"أكاد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • quase
        
    • Podia
        
    Que pode acontecer? Por que não sossegas? Estou quase no comboio. Open Subtitles هذا يمكن أن يحدث ، لما لا تهدأ أكاد أن أكون على متن القطار
    E mesmo se quase tropecei, a minha graça natural salvou-nos. Open Subtitles حتى عندَما كُنت أكاد أن أسقط , إلهامي الطبيعي أنقذنا بالكامل
    Eu ia comer sal. quase senti o gosto na língua. Open Subtitles كنت أكل فيه الملح كنت أكاد أن أحس بطعمة على لساني
    Sinto que quase consigo descrevê-lo, mas depois... não me lembro de nada. Open Subtitles ...أحُس بأنني أكاد أن أصفه لكن بعدها لا يتوارى لي شيء
    Podia imaginá-la olhando a linda lua pela janela. Open Subtitles أكاد أن أتخيل منظرها و هي تنظر من زجاج الطائرة إلى ذلك القمر الجميل
    - Como? - Podia jurar que... ouvi uma campainha nos arrumos. Open Subtitles أكاد أن أقسم بأنني سمعت جرس الباب قادم من باب خزانتك
    Com esse aspeto, quase acredito. Estás um espanto. Open Subtitles بالطريقة التي تبدو بها ، أكاد أن أصدق ذلك أنت جذّاب
    Às vezes quase que acredito em ti, Randall. Open Subtitles في بعض الأحيان أكاد أن أصدقك يا راندال
    quase que consigo ver o fio de um tampão gigante. a sair de ti. Open Subtitles أكاد أن أرى خيط قطن الحيض يتدلّى منك
    Estou quase pronta. Eu estou bem. Open Subtitles أكاد أن أجهز، أنا بخير
    - Consegues? - Está quase. Open Subtitles أكاد أن أقوم بهذا
    Queria quase matar-me. Open Subtitles - أردت أن (أكاد) أن أقتل نفسي -
    Estou quase a terminar. Open Subtitles أكاد أن أنتهي
    - Está quase. Open Subtitles أكاد أن أنتهي
    quase lá. Open Subtitles أكاد أن أغلقه
    quase que acredito em si. Open Subtitles أكاد أن أصدقك
    Podia jurar que te vi voltar a pô-lo. Open Subtitles أكاد أن أقسم بأني رأيتك وأنتي تعيدين لبسه
    Podia jurar que eram os bolos "trata o Peter como merda". Open Subtitles أكاد أن أقسم بأن الكعك المفضل لديه هو " عامل بيتر بحقارة "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus