"أكاذيبك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tuas mentiras
        
    • as suas mentiras
        
    • as mentiras
        
    • mintas
        
    • nas suas mentiras
        
    • as vossas mentiras
        
    Os dias em que acreditava nas tuas mentiras acabaram. Open Subtitles الأيام التي كنت أصدق فيها أكاذيبك قد إنتهت
    Significa que agora, as tuas mentiras são a tua vida. Open Subtitles هذا يعني انه من الان فصاعدا أكاذيبك هي حياتك
    As tuas mentiras já mataram mais homens num só dia do que eu em toda a vida. Open Subtitles قتلت أكاذيبك في يوم واحد أكثر مما قتلت في حياتي.
    Não quero ouvir as suas mentiras, dê-me o relógio e os sapatos. Open Subtitles ‫أنا لا أريد سماع ‫أي من أكاذيبك. ‫الآن، اعطني الساعة والحذاء.
    Não vou prejudicar-me pelas as mentiras dele... ou as tuas. Open Subtitles لن أقوم بشنق نفسي بسبب أكاذيبة أو أكاذيبك.
    Não me mintas, porra! Open Subtitles لا تستخدمى أكاذيبك اللعينه معى
    Cala-te! Fecha essa boca. Estou farto das tuas mentiras. Open Subtitles أغلق فمك و أصمت أيها اللعين لقد تعبت من أكاذيبك
    Estou farta das tuas mentiras, das tuas desculpas, e do raio das tábuas dos mandamentos. Open Subtitles إخرج من هنا بحق الجحيم لقد فاض بى الكيل من أكاذيبك, و إعتذاراتك و ألواحك الخشبية اللعينة
    Assim sendo, estou aqui para te perguntar e ouvir as tuas mentiras. Open Subtitles لذا أنا هنا لإلقاء سؤال وللإصغاء إلى أكاذيبك
    Eu quis acreditar nas tuas mentiras, mesmo sabendo que não podiam ser verdade! Open Subtitles أردت تصديق أكاذيبك رغم علمي بعدم إمكانية صحيتها.
    Sabes, apesar de todas as tuas mentiras, e das tuas saídas às escondidas, Open Subtitles .تعرفين، بالرغم من كل أكاذيبك ،وتخفيك حول
    Mantém as tuas mentiras próximas da verdade. Open Subtitles اجعل أكاذيبك قريبة بقدر الإمكان من الحقيقة الحقيقة هي صديقك
    Eu sempre vi através das tuas mentiras, mas desta vez, não tenho a certeza. Open Subtitles لطالما كشفت أكاذيبك لكن هذه المرة، لست واثقة
    Não pretendo passá-lo a ouvir as tuas mentiras. Open Subtitles وأنا لا أنوي قضائها للإستماع إلى أكاذيبك
    Quer que eu acredite que as suas mentiras, e as suas manobras eram para proteger os meus homens? Open Subtitles هل تتوقع أن أصدق أن أكاذيبك كانت مناورةً لحماية رجالي ؟
    Não é um jornalista. É um cancro a espalhar as suas mentiras ao mundo. Open Subtitles أنت لست صحفيا، أنت سرطان تنشر أكاذيبك للعالم
    Agrediu Sua Majestade sem qualquer convite ou provocação, e, agora, pretende esconder as suas mentiras acusando os inocentes? Open Subtitles إعتديتَ على صاحبة الجلالة دون دعوة أو تحريض, والآن, تنوي إخفاء أكاذيبك بإتهام الأبرياء؟
    Escondes o rasto, tens sorte, e as mentiras tornam-se fáceis. Open Subtitles حالفكِ الحظ وخفيتِ أثارك، ثم بدأت أكاذيبك تصبح أكثر سهولة
    Tu estás a mentir. Não me mintas. Eu irei parar-te! Open Subtitles أكاذيبك لا تنطلي عليّ سأوقفــك
    Deixe este campo e faça um mapa, para quem quiser acreditar nas suas mentiras. Open Subtitles غادر هذا المخيم، وارسم خريطة لأي شخص يود تصديق أكاذيبك اللعينة
    Não há necessidade de jogarmos jogos, guardai as vossas mentiras para a corte, ides precisar de muitas. Open Subtitles لا فائدة من التصنع ادّخر أكاذيبك للديوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus