"أكبرَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais
        
    Só passamos as árvores com mais velocidade. Segurem-se. Open Subtitles أَحتاجُ سرعةَ أكبرَ حتي اصبحَ فوق الأشجارِ ثق بي
    Estou a dizer para esperarmos. A nossa ausência poderá falar mais alto que a nossa presença. Open Subtitles يمكنُ لغِيابِنا أن يُعطي مفعولاً أكبرَ من حضورِنا
    Faz-me parecer mais velho Garth Brooks, gay dum caralho! Open Subtitles تبدو كأنكَ تصف السيارات في فندق مورتون تجعلني أبدو أكبرَ سناً، أيها الشاذ
    Sr. Presidente era para ter chegado mais cedo, mas estou a tentar juntar o máximo de informação possível sobre esta instalação para si. Open Subtitles فخامةَ الرئيس، كنتُ لأصلَ في وقتٍ أبكر لكنّني كنتُ أحاولُ جمعَ أكبرَ قدرٍ من المعلومات حيالَ هذا الموقع
    É mais um motivo para fazer isto. Open Subtitles إنَّ التفكير فيكم لهو دافعٌ أكبرَ لي لفعلِ هذا
    O queixo é mais forte, como se tivesse engordado um bocado. Open Subtitles إنَّ ذقنهُ أكبرَ ربما كسب بعضاً من الوزن
    Acho que está um pouco nervoso por ser mais velho que eu. Open Subtitles أعتقدُ بأنهُ قَلِق للغاية .بشأنِ أنهُ أكبرَ منيّ
    O cérebro das pessoas com dislexia começa a utilizar o hemisfério esquerdo mais eficientemente enquanto leem, e a sua leitura melhora. TED أدمغةُ المصابين بِعُسْرِ القراءة تبدأُ باستخدام نصف الكرة المخيَّة الأيسر بفعاليَّةٍ أكبرَ أثناء القراءة، وتتحسَّن قراءتُهم.
    Deve ser alguém mais importante. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شخص ما أكبرَ.
    Vamos ficar mais famosos que os Osbournes. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ أكبرَ مِنْ "عائلة أوسبورن."
    O médico diz que vais ser mais alto que eu. Open Subtitles الطبيب يقولُ أنكَ ستصبح أكبرَ مني
    Randall, tu excedeste os meus sonhos mais selvagens e as minhas expectativas. Open Subtitles لقد تجاوزتَ أكبرَ أحلامي وتوقعاتي
    Basicamente, o mesmo que faziam no exército mas, com mais dinheiro e menos fiscalização. Open Subtitles إذاً عموماً, يعتبرُ عملاً مشابهاً لعملهم السابق ولكن, بربحٍ أكبرَ ومراقبةٍ أقل - وهنالكَـ الآن -
    É mais velho, mas ao contrário de ti e do pai, nós amamo-nos! Open Subtitles أجل ، إنهُ أكبرَ مني ، لكن ! بعكسكِ أنتِ وأبي ، فإننا نُحِبّ بعضنا
    Preciso de mais espaço. Open Subtitles أَحتاجُ مجال أكبرَ.
    A Ashley está em mais apuros do que sabe, Ruby. Onde está ela? Open Subtitles (آشلي) في مأزقٍ أكبرَ ممّا تظنّينه (روبي).
    Parece mais do que isso. Open Subtitles إنَّ الأمرَ يبدو أكبرَ من هذا
    Se é carregado com 5 kg do mesmo material que fez explodir o Minas, estão a planear alguma coisa maior e muito mais vítimas. Open Subtitles إن كانت محملةً ب"٥" باونداتٍ من نفس المادة التي قد تم ... تفجيرُ "ميناس" بها, فمن المرجحِ والأكيدِ أنَّهم يسعون لهدفٍ أكبر وعددٌ أكبرَ من الضحايا
    Achas que tem a ver só com o Charlie, mas acho que é mais, porque o que saiu pelo espelho em vez do Charlie não cresceu propriamente aqui no bairro. Open Subtitles أنا أعرف أنّ ما تفكرين به يكون فقط عن شارلي) و لكنْ أظنُ الأمر أكبرَ من ذلك). لأنّه من خرج من المرآة عوضاً عن شارلي) تحديداً لم ينمُ بالجوار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus