"أكبر في" - Traduction Arabe en Portugais

    • maior no
        
    • maiores em
        
    • maior em
        
    • maior na
        
    A minha bola nova! Não parecia maior, no catálogo? Open Subtitles كرتي الجديدة الكبيرة، ألا تبدو أكبر في الكتالوج؟
    Geria a rede de prostituição com o Reverendo, mas, deve ter tido um papel maior no que resta disto. Open Subtitles كانت تدير حلقة الدعارة مع الواعظ و لكن لا بد أن لها دورا أكبر في كل هذا
    Se observarmos um teste de QI veremos que os ganhos têm sido maiores em certas áreas. TED إذا نظرتم إلى إختبار الذكاء، ستجدون أن ما تم إكتسابه كان أكبر في مجالات معينة.
    Cada vez mais, vivemos numa sociedade em que há forças maiores em jogo, em que as histórias começam, para muitos, a substituir as notícias, não é? TED على نحوٍ متزايد، نحنُ نعيش في مجتمعٍ حيثُ هناك قوى أكبر في الساحة، حيث بدأت القصص في الحقيقة تحلُ محل الأخبار بالنسبة إلى العديد من الناس.
    Mas há um prazer ainda maior em contornar as leis... para ajudar alguém que pensa que toda a esperança já se foi. Open Subtitles ولكن هناك متعة أكبر في مخالفة القوانين لمساعدة من ضاع أمله
    Por isso, achamos que há algo maior em jogo. Open Subtitles لهذا السبب نَعتقدُ هناك شيء أكبر في اللعب هنا.
    Mas sabe que já tenho um papel maior na Casa Branca, ou seja, tenho uma pila maior e ele pode chupá-la. Open Subtitles لَكنَّه يَعْرفُ بأنّني عِنْدي دور أكبر في البيت الأبيضِ الآن، والذي يَعْني بأنّه لدي أكبر قضيب، يُمْكِنُ أَنْ يَمتصَّه.
    É um problema ainda maior no Médio Oriente do que é na Europa. TED و مشكلته أكبر في الشرق الأوسط منها في أوروبا.
    Prepara um rádio de ondas curtas portátil. Preciso testá-lo em algo maior no terreno. Open Subtitles فلنصنع جهازاً محمولاً لبث الموجات القصيرة يجب أن أختبر الإشارة على شيء أكبر في الميدان
    Se bem que estudos indicam que a inteligência a nível emotivo têm um papel maior no sucesso individual do que algo que possa ser testado num teste de Q.I. normal. Open Subtitles رغم أنّ الأبحاث تثبت أنّ الذكاء العاطفيّ يلعب دوراً أكبر في النجاح الفرديّ أكثر من أيّ شيء يمكن قياسه في اختبار معدل ذكاء معياريّ
    Se calhar, era maior no séc. XIX. Open Subtitles ربما كان أكبر في عام 1800
    - A minha picha é maior no Canadá. Open Subtitles - ديك بلدي وأبوس]؛ ق أكبر في كندا.
    Temos problemas ainda maiores em altitude de cruzeiro. Open Subtitles لدينا مشاكل أكبر في ارتفاع التخليق
    Já vi queixos maiores em recém-nascidos. Open Subtitles رأيت لحيات أكبر في "أطفال سابق لأوانها"
    Temos problemas maiores em 2044. Open Subtitles حصلنا مشاكل أكبر في 2044.
    Como disseram, achamos que há algo maior em jogo. Open Subtitles مثل هم قالوا، نَعتقدُ هناك شيء أكبر في اللعب هنا.
    Tenho assumido um papel maior em matéria de gestão. Open Subtitles كُنت أضطلع لأشغل دور أكبر في منصب الإدارة بالآونة الأخيرة
    Está-se aqui bem, mas sabe que há um maior em Mettre? Open Subtitles المكان لطيف هنا، ولكن أتعلم هناك واحداً أكبر في (ميتر)؟
    Anda segurar isto, para parecer maior na tua mão. Open Subtitles تعالي و أحملي هذا ليبدو أكبر في يدكِ الصغيرة
    Ela está a enlouquecer-me sobre ter um papel maior na fundação Harper Avery. Open Subtitles إنها تقودني للجنون بشأن أخذ دور أكبر في مؤسسة "هاربر إيفري".
    E preciso de um desafio maior na minha vida. Open Subtitles وأحتاج إلى تحدي أكبر في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus