A minha bola nova! Não parecia maior, no catálogo? | Open Subtitles | كرتي الجديدة الكبيرة، ألا تبدو أكبر في الكتالوج؟ |
Geria a rede de prostituição com o Reverendo, mas, deve ter tido um papel maior no que resta disto. | Open Subtitles | كانت تدير حلقة الدعارة مع الواعظ و لكن لا بد أن لها دورا أكبر في كل هذا |
Se observarmos um teste de QI veremos que os ganhos têm sido maiores em certas áreas. | TED | إذا نظرتم إلى إختبار الذكاء، ستجدون أن ما تم إكتسابه كان أكبر في مجالات معينة. |
Cada vez mais, vivemos numa sociedade em que há forças maiores em jogo, em que as histórias começam, para muitos, a substituir as notícias, não é? | TED | على نحوٍ متزايد، نحنُ نعيش في مجتمعٍ حيثُ هناك قوى أكبر في الساحة، حيث بدأت القصص في الحقيقة تحلُ محل الأخبار بالنسبة إلى العديد من الناس. |
Mas há um prazer ainda maior em contornar as leis... para ajudar alguém que pensa que toda a esperança já se foi. | Open Subtitles | ولكن هناك متعة أكبر في مخالفة القوانين لمساعدة من ضاع أمله |
Por isso, achamos que há algo maior em jogo. | Open Subtitles | لهذا السبب نَعتقدُ هناك شيء أكبر في اللعب هنا. |
Mas sabe que já tenho um papel maior na Casa Branca, ou seja, tenho uma pila maior e ele pode chupá-la. | Open Subtitles | لَكنَّه يَعْرفُ بأنّني عِنْدي دور أكبر في البيت الأبيضِ الآن، والذي يَعْني بأنّه لدي أكبر قضيب، يُمْكِنُ أَنْ يَمتصَّه. |
É um problema ainda maior no Médio Oriente do que é na Europa. | TED | و مشكلته أكبر في الشرق الأوسط منها في أوروبا. |
Prepara um rádio de ondas curtas portátil. Preciso testá-lo em algo maior no terreno. | Open Subtitles | فلنصنع جهازاً محمولاً لبث الموجات القصيرة يجب أن أختبر الإشارة على شيء أكبر في الميدان |
Se bem que estudos indicam que a inteligência a nível emotivo têm um papel maior no sucesso individual do que algo que possa ser testado num teste de Q.I. normal. | Open Subtitles | رغم أنّ الأبحاث تثبت أنّ الذكاء العاطفيّ يلعب دوراً أكبر في النجاح الفرديّ أكثر من أيّ شيء يمكن قياسه في اختبار معدل ذكاء معياريّ |
Se calhar, era maior no séc. XIX. | Open Subtitles | ربما كان أكبر في عام 1800 |
- A minha picha é maior no Canadá. | Open Subtitles | - ديك بلدي وأبوس]؛ ق أكبر في كندا. |
Temos problemas ainda maiores em altitude de cruzeiro. | Open Subtitles | لدينا مشاكل أكبر في ارتفاع التخليق |
Já vi queixos maiores em recém-nascidos. | Open Subtitles | رأيت لحيات أكبر في "أطفال سابق لأوانها" |
Temos problemas maiores em 2044. | Open Subtitles | حصلنا مشاكل أكبر في 2044. |
Como disseram, achamos que há algo maior em jogo. | Open Subtitles | مثل هم قالوا، نَعتقدُ هناك شيء أكبر في اللعب هنا. |
Tenho assumido um papel maior em matéria de gestão. | Open Subtitles | كُنت أضطلع لأشغل دور أكبر في منصب الإدارة بالآونة الأخيرة |
Está-se aqui bem, mas sabe que há um maior em Mettre? | Open Subtitles | المكان لطيف هنا، ولكن أتعلم هناك واحداً أكبر في (ميتر)؟ |
Anda segurar isto, para parecer maior na tua mão. | Open Subtitles | تعالي و أحملي هذا ليبدو أكبر في يدكِ الصغيرة |
Ela está a enlouquecer-me sobre ter um papel maior na fundação Harper Avery. | Open Subtitles | إنها تقودني للجنون بشأن أخذ دور أكبر في مؤسسة "هاربر إيفري". |
E preciso de um desafio maior na minha vida. | Open Subtitles | وأحتاج إلى تحدي أكبر في حياتي |