O meu primeiro trabalho ficou definido enquanto terapeuta pela arte no maior centro médico militar do país, Walter Reed. | TED | حصلت على عمل مُفصل لي عندما توليت وظيفتي الأولى كمعالجة بالفن في أكبر مركز طبي عسكري، والتر ريد. |
Bem, um dia este será o maior centro ferroviário da nação. | Open Subtitles | أجل، يومًا ما هذا سيكون أكبر مركز للسكك الحديدية في البلاد |
O maior centro da Europa e ninguém consegue tirar partido disso. | Open Subtitles | إنه أكبر مركز تجاري في أوروبا، ولا أحد معه مال يكفي لشراء أي شيء. |
Höss regressaria ao campo em 1944 e estaria no seu comando durante os meses dramáticos que transformaram Auschwitz no maior centro de extermínio que o mundo alguma vez conheceu- | Open Subtitles | هيس" سيعود إلى" المعسكر في 1944 حيث سيشرف على الشهور المثيرة "التى جعلت "آوشفيتس تحتل أكبر مركز قتل |
Treblinka era assim o maior centro de morte no Estado Nazi. | Open Subtitles | هكذا كانت "تريبلنكا" أكبر مركز قتل في الدولة النازية |
Vocês têm a Agência Nacional de Segurança, a construir o maior centro de espionagem do mundo. É colossal! É cinco vezes maior que o Capitólio americano, onde vão intercetar e analisar comunicações, tráfego e dados pessoais, para tentar perceber quem são os perturbadores da sociedade. | TED | لدينا مبنى وكالة الأمن الوطني ، أكبر مركز تجسس في العالم. إنه فعلاً بهذه الضخامة ؛ فهو أكبر بخمس مرات من مبنى الكونجرس الأمريكي ، والذى سيقومون فيه باعتراض وتحليل .. المكالمات ، التجارة ، والبينات الشخصية ، ليعرفوا من يسبب المشاكل في المجتمع. |
O maior centro ao ar livre, tens a minha permissão para ficar impressionada. | Open Subtitles | أكبر مركز تسلية في الهواء الطلق شرق (راي بلايلاند) -أعطيكِ الإذن لتندهشي |