"أكبر مشكلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • o maior problema
        
    • meu maior problema
        
    • teu maior problema
        
    Em geral, o problema da energia sustentável é o maior problema que temos de resolver neste século, independentemente das preocupações ambientais. TED ذلك النوع من مشاكل الطّاقة المستدامة الشاملة التي هي أكبر مشكلة يجب حلّها في هذا القرن، بغض النظر عن قضية البيئة.
    As pessoas que trabalham com metadados dizem que o maior problema é que temos demasiada informação. TED والناس الذين يعملون مع البيانات الكبيرة, بالنسبة لهم, يتكلمون عن أن أكبر مشكلة لهم هي أننا لدينا كم هائل من المعلومات,
    A primeira tem a ver com a agricultura, que é provavelmente o maior problema que enfrentamos no mundo. TED الأول يتعلق بالزراعة، التي من المحتمل أنها أكبر مشكلة تواجهنا علي نطاق العالم.
    Quando começámos isto, pensámos que a síntese seria o maior problema, foi por isso que escolhemos o genoma mais pequeno. TED عندما بدأنا، أعتقدنا بأن وضع التركيب الكميائي سيكون أكبر مشكلة تواجهنا ولذا أخترنا أصغر جينوم.
    Há duas horas, o meu maior problema era ser um professor de música a tentar gravar um álbum. Open Subtitles منذ ساعتين, أكبر مشكلة واجهتني هي أن أكون مُدرس موسيقي أحاول أن أسجل أبومات مجدداً
    E esse não é o teu maior problema. Open Subtitles وهذه ليست أكبر مشكلة لديك
    Sinceramente, o maior problema que temos que resolver são as acusações sob a sua filha. Open Subtitles في الواقع، أكبر مشكلة تواجهنا هي التهم التي تواجهها ابنتك
    E talvez tentar arranjar um falso homem perfeito na minha cabeça, foi o maior problema de todos. Open Subtitles و ربما بناء رجل رائع مناسب في عقلي كان أكبر مشكلة لي
    Sabe qual é o maior problema dos EUA hoje? Open Subtitles هل تعرفون ما هي أكبر مشكلة في اميركا اليوم؟
    Quando o incêndio começou, o maior problema era evacuar as pessoas, especialmente as que não conseguiam andar. Open Subtitles كانت أكبر مشكلة عندما اشتعلت النيران هي إخراج الناس خارج المبنى خاصة أولئك الذين لم يكن باستطاعتهم الكلام
    Se acreditam mesmo que o aquecimento global é o maior problema que enfrentamos, são os filhos da mãe mais burros do mundo. Open Subtitles إن كنت تظن أن الاحتباس الحراريّ أكبر مشكلة نواجهها فأنت أغبى ابن عاهرة على الكوكب
    Mas, por mais preocupante que isto seja, creio que o maior problema das focas da Groenlândia, é a perda de gelo no mar devido ao aquecimento global. TED والتي هي مشكلة مثيرة للقلق أيضاً وأعتقد أن أكبر مشكلة بالنسبة لفقم الأعشاب هو فقدان الجليد البحري نظرا لارتفاع درجة حرارة الارض.
    o maior problema do George em relação ao... ao nosso filho, ao nosso grande filho é que, lá no fundo das suas entranhas, ele não tem bem a certeza de que o filho seja dele. Open Subtitles إن أكبر مشكلة لدى جورج " عن " عن ابننا عن ابننا الكبير العظيم أنه فى أعماق أعماقه الخاصة
    E o maior problema... costumava ser eu estar secretamente e completamente... Open Subtitles ‏فيما مضى،‏ ‏كانت أكبر مشكلة واجهتنا،‏ ‏أنني كنت سراً غارقاً في...
    Já tentei resolver alguns grandes problemas: contraterrorismo, terrorismo nuclear, cuidados de saúde, diagnóstico e tratamento do cancro, mas quando comecei a pensar nestes problemas todos, percebi que o maior problema que enfrentamos, aquele a que se resumem todos os outros problemas, é a energia, a eletricidade, a corrente de eletrões. TED حاولت حقاً حل بعض المشاكل الكبيرة: مكافحة الإرهاب، والإرهاب النووي، والرعاية الصحية، وتشخيص ومعالجة السرطان، ولكنني بدأت أفكر بكل هذه المشاكل، وأدركت أن أكبر مشكلة تواجهنا حقاً والتي تقل أهمية المشاكل الأخرى أمامها هي الطاقة، الكهرباء، تدفق الالكترونات.
    Este era o maior problema de todos. TED كانت هذه أكبر مشكلة.
    No entanto, o maior problema da rainha é Diello, o seu filho renegado, que se veio a tornar um diabrete incontrolável, chacinando as suas amas sempre que lhe dá na veneta. Open Subtitles .. على أيّة حال - .. أكبر مشكلة للملكة .. .. كان طفلها المتمرّد (دياللو) الذي أثبت أنه ..
    Sabe qual é o maior problema desta cidade? Open Subtitles أنت تعرف... أكبر مشكلة في هذه المدينة؟
    Qual é o meu maior problema no quarto? Open Subtitles ما هي أكبر مشكلة لي في غرفة النوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus