E como os maiores produtores de conteúdos da Internet não são o Google e o Yahoo, somos nós, nós somos as pessoas que estão a ser controladas. | TED | ولأن أكبر منتجي المحتوى في الإنترنت ليسا هما غوغل وياهو، بل نحن، نحن من يتعرض للمراقبة. |
O Gabão é um dos maiores produtores de madeira do mundo. | Open Subtitles | الغابون هي واحدة من أكبر منتجي الأخشاب في العالم |
Sou provavelmente um dos maiores produtores de espectáculos do Reino Unido. | Open Subtitles | لعلني واحد من أكبر منتجي العروض في المملكة المتحدة |
Agora, eles sao um dos maiores produtores de roupas em Bangladesh e Camboja. | Open Subtitles | الآن أنها هي واحدة من أكبر منتجي الملابس في بنغلاديش وكمبوديا. |
São seres vivos, e o nosso gado já é um dos maiores utilizadores de terra, água fresca, e um dos maiores produtores de gases de efeito estufa que provocam alterações climáticas. | TED | بل كائنات حية والثروة الحيوانية لدينا الآن هي واحدة من أكبر مستخدمي الأراضي المياه العذبة وواحدة من أكبر منتجي الغازات التي تؤدي للإحتباس الحراري و التي تؤدي إلى التغييرات المناخية |
Apresento-te Benjamin Paxton, um dos maiores produtores de Hollywood. | Open Subtitles | ،(قابلي (بنيامين باكستن "أحد أكبر منتجي أفلام "هوليوود |
A Associação Americana de Diabetes estava a receber dinheiro da Dannon um dos maiores produtores de iogurte de laticínios do mundo | Open Subtitles | كانت "الجمعية الأمريكية للسكري" تتقاضى المال مِن "دانون"، واحد من أكبر منتجي زبادي اللبن في العالم، |
Sociedade Americana do Cancro a receber dinheiro de Tyson um dos maiores produtores de carne do mundo e da marca Yum, proprietário da Pizza Hut, KFC e Taco Bell | Open Subtitles | كانت "جمعية السرطان الأمريكية" تتقاضى المال من "تايسون"، واحدة من أكبر منتجي اللحوم بالعالم وماركة "يام"، مالِكي "بيتزا هت"، "كي إف سي"، و"تاكو بل". |
Mas alguns dos maiores produtores das munições de fragmentação — nomeadamente, os EUA, a Rússia e a China — mantêm-se fora deste tratado que salva vidas e continuam a produzi-las, reservam-se o direito de as produzir no futuro, mantêm essas armas mortíferas nos seus arsenais e possivelmente usá-las-ão no futuro. | TED | لكن بعضاً من أكبر منتجي الذخائر -- أي، الولايات المتحدة، وروسيا والصين -- تبقى خارج هذه المعاهدة المنقذة للحياة وتواصل إنتاجها، وتحتفظ بحق إنتاجها في المستقبل، وتحتفظ بهذه الأسلحة الفتاكة في المخازن ومن الممكن أن تستعملها في المستقبل. |