Ainda agora que a Gloria está maior e de movimentos reduzidos. | Open Subtitles | خاصة بما انه الان غلوريا أصبحت هدفا أكبر و أبطأ |
Geralmente não pedem autorização; simplesmente vão em frente e fazem-no, e outros Googlers juntam-se a eles, aquilo fica maior e maior, | TED | و عادة لا يستأذنون أحداً. إنهم يتقدمون و يفعلون، و ينضم إليهم جوجلييون آخرون ، ويصبح الأمر أكبر و أكبر. |
No verão do ano que vem, serei o anfitrião do que, espero, será a maior e melhor reunião familiar da História. | TED | السنة القادمة ، الصيف القادم سأقوم بإقامة ما آمل أن يكون أكبر و أفضل اجتماع عائلي في التاريخ |
O sujeito foi-se sentindo mais poderoso e também mais confiante, levando a presas maiores e mais difíceis. | Open Subtitles | كلما تصاعد احساس الجاني بالقوة كذلك تصاعدت ثقته مما أدى الى طرائد أكبر و اصعب |
Mas, primeiro, temos de obter poupanças maiores e mais baratas que normalmente são ignoradas e não vêm nos manuais. | TED | لكن علينا أولاً أن نمتلك مدخرات أكبر و أقل تكلفة و التي عادةً ما يتم تجاهلها ولا تدرج في كتب التعليمات. |
Na verdade, mais velho, e ele vive muito longe. | Open Subtitles | . في الواقع إنه أكبر و هو يعيش بعيداً ، لكنني متأخرة |
Deixai-os crescer e tornarem-se fortes debaixo do teu amor, deixai-os crescer mais e tornarem-se mais fortes do que todos os outros, para que o primeiro prémio possa ser meu. | Open Subtitles | دعهم يكبرون و يقوون تحت رعايتك و حبك في الحقيقة، دعهم يصبحون أكبر و أقوي من الآخرين حتي تصبح الجائزة الأولي لي |
Agora somos mais velhos e mais sensatos. | Open Subtitles | نحن الأن أكبر و اكثر حكمه |
Esta é Rocinha, a maior e mais urbanizada favela do Rio de Janeiro. | TED | هذه هو هوسينيا، أكبر و أكثر الأحياء الفقيرة حضريةً في ريو دي جانيرو. |
Agora, vou ter um orçamento maior, e podia ter um bom guarda local como tu. | Open Subtitles | الآن، ساحصل علي ميزانية أكبر و بعدها يمكنني أن أستعمل ضابط جيد مثلك |
Podiam arranjar um lugar maior e melhor. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول على نقود إضافيه بالإضافه إلى منزل أكبر و اجمل منهذا |
Que ele é uma peça de uma organização muito maior, e que outros continuarão. | Open Subtitles | عن كونه مجرد شخص ثانوي في عملية أكبر و عن وجود أشخاص آخرين سيواصلون من بعده |
Agora, Maltazard está maior e mais forte que nunca. Como é que o Artur, o Betameche e a Selenia o poderão deter? | Open Subtitles | الآن , أكبر و أقوى من ذي قبل, كيف يمكن لـ آرثر بيتاميتش و سلينا أن يوقفوه |
Ele compra empresas de pequeno porte, torna maior e melhor e depois vende-as, e vai embora. | Open Subtitles | يشترى الأعمال الصغيرة ويجعلهم أكبر و أفضل ثم يبيعهم ويبتعد |
Acreditavam que tudo podia ser feito mais rápido, maior e melhor. | Open Subtitles | يؤمنُ الناس أن كُل شيء يمكن يُصنع بشكلٍ أسرع و أكبر و أفضل. |
No maior e mais mediático caso de homicídio da história britânica. | Open Subtitles | في أكبر و أشهر قضية قتل في تأريخ بريطانيا. |
Aqui, os hotéis são maiores e têm mais aparato do que os de Vegas. | Open Subtitles | الفنادق هنا أكبر و أرقى من كل ما شيدناة فى فيجاس |
Aqui, os hotéis são maiores e têm mais aparato do que os de Vegas. | Open Subtitles | الفنادق هنا أكبر و أرقى من كل ما شيدناة فى فيجاس |
Somos mais pequenos e melhores que os macacos, maiores e piores que os gorilas. | Open Subtitles | نحن أصغر و أفضل من الشمبانزي أكبر و أسوأ من الغوريلا |
Tu serás mais velho, e serás a mesma alma, esperta, sábia e delicada que és agora, mas serás mais alto. | Open Subtitles | و أنت ستكون أكبر و ستبقى ذكي وحكيم ولطيف كما أنت الآن لكنك ستكون أطول |
Quando for mais velho e tiver família, filhos e merdas também terei vinho bom. | Open Subtitles | عندما أكبر و يكون لدي اُسره و أطفال و هذا الهراء ساُعاقر النبيذ الجيد أنا أيضاً |
Juro, não vejo a hora de crescer e mudar-me daqui. | Open Subtitles | أقسم، أنني لا أطيق الإنتظار حتى أكبر و أنتقل من هذه المدينة القديمة الرثّة. |
Estão mais velhos e muito felizes porque escolheram ir com Michael Scott. | Open Subtitles | أنتم أكبر و أنتم سعداء جداً الآن لأنكم رافقتم (مايكل سكوت)، صحيح؟ |
Precisas de alguém mais velho e experiente | Open Subtitles | تحتاجين لشخص ما أكبر و اكثر حكمة |