"أكتافهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ombros
        
    • ombro
        
    Não sabem que carregam outra criança nos ombros e dançam nas ruas. Open Subtitles لم يعلموا أنهم يحملون صبياً آخر فوق أكتافهم ويرقصون في الشوارع
    Algumas à cabeça, outras às costas ou aos ombros. Open Subtitles حاملين معهم ما استطاعوا من ممتلكاتهم فوق رؤوسهم أو ظهورهم أو أكتافهم
    Existem 8 milhões de pessoas nessa cidade. E esses seres insignificantes servem apenas para levantar as poucas excessões nos seus ombros. Open Subtitles وعامة الشعب هم المتواجدين لغرض وحيد هو رفع القليل من الناس على أكتافهم.
    A vaguear através do espaço, na carapaça da grande tartaruga, estão quatro elefantes gigantes, sobre cujos largos ombros está... o Discworld. Open Subtitles تنجرف للأمام خلال الفضاء وفي أعلى صدفة السلحفاة العظيمة ثمة أربعة فيلة عملاقة والتي تستقر على أكتافهم العريضة
    até o fim. A criança número 2 volta, mas está sempre a olhar por cima do ombro. TED الطفل الثاني يعود ولكن يبدو أعلى من أكتافهم كل وقت.
    Olhe a posição dos ombros. Muito primitivo. Open Subtitles أنظر إلى وضعيّة أكتافهم إنّها أوّلية جداً
    Nós somos o povo que carrega as crianças nos nossos ombros. Da mesma forma que os nossos pais faziam e os deles pais antes deles. Open Subtitles نحن من يحمل الأطفال على أكتافهم بنفس حال ما فعله أبائنا
    Potenciais eleitores Marcus, que dentro de poucas horas, vão levantar o irlandês Jake em ombros e levá-lo no mês que vem, a um confortável novo lugar como vereador. Open Subtitles الناخبون المحتملون , ماركوس التي , في بضعة ساعات , سترفع جيك الأيرلندي , في أكتافهم ويحملوه , الشهر القادم
    Irão levar-me à Sala de Degustação nos seus ombros! Open Subtitles سيحملونني على أكتافهم ويستعرضون بي في قاعة التذوق!
    Como se eu passasse o dia sentado nos ombros deles, a forçá-los a cometer actos que de outro modo achariam repugnantes. Open Subtitles كما لو أنني كُنت أقضي أيامي على أكتافهم أجبرهم على إرتكاب أفعال يرونها مُثيرة للإشمئزاز
    E carregaram-no aos ombros e rejubilaram, dizendo, ""Seja este o nosso deus, ó Israel."" Open Subtitles و حملوه على أكتافهم و أخذوا يصيحون فى إبتهاج قائلين "هذا هو رب بنى إسرائيل"
    Caramba, adoraram-te, pensei que te pegassem em ombros e dessem a volta à sala contigo. Open Subtitles .أنهم يحبونك ...طننت بأنهم سيحملونك على أكتافهم و سيحومون بك حول الغرفة
    - Estão a levá-lo... aos ombros. Open Subtitles حسنا ، انهم يحملون له قبالة على أكتافهم .
    Deu golpes na cabeça do seu irmão para limpar os ombros. Open Subtitles يضرب رؤوس إخوته و ينظف أكتافهم
    - Pedi-lhes para ver os ombros, e não têm tatuagens. Open Subtitles طلبتُ رؤية أكتافهم ولا وشم عليها.
    Nas últimas duas semanas, duas mulheres apareceram mortas com dentadas nos ombros. Open Subtitles قبل عدة أسابيع، كان لدينا امرأتين قد قُتلوا... بوجود أثار العضّ على أكتافهم.
    Por isso, quando falo com as pessoas sobre este problema, é comum ver um encolher de ombros e uma frase a acompanhar: "Bem, tu sabes, Chuck, temos de morrer de alguma coisa." TED لذا، عندما أتحدث مع الناس عن هذه المشكلة، كثيرًا ما يهزون أكتافهم كأنهم يقولون: "حسنًا، أنت تعرف، تشاك، علينا أن نموت بسبب شيء ما."
    E pássaros verdes nos ombros. Open Subtitles والطيور الخضراء على أكتافهم
    A disparar por cima dos ombros. Open Subtitles يطلقون النار من فوق أكتافهم
    Que dão nome aos cães, tiram o chapéu às mulheres e marcham para lá e para cá, de espingarda ao ombro! Open Subtitles كيف يسمون الكلاب ينزعون القبعات للنساء و يسيرون شمال يمين بالبنادق على أكتافهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus