"أكتشفوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobriram
        
    • descobrirem
        
    • Descubram
        
    • souberam
        
    • descobrem
        
    • descobertos
        
    • descobrissem
        
    Quando os outros descobriram que estavam perdidos, ficaram demasiado assustados para reportar. Open Subtitles عندما الأخرون أكتشفوا بأنهم مفقدون لقد كانوا خائفون من أن يتكلموا
    Eles pensavam que era um homem chamado Sir Thomas Overbury, mas depois descobriram que não era ele e agora não fazem ideia de quem é. TED قاموا بشراءها عندما كان اسمها سير توماس اوفيربيري وبعدها أكتشفوا انها لم تكن هو ولم تكن لديهم أدنى فكرة من يكون
    Quando tinha dez anos, o meu pai morreu e descobriram petróleo nas nossas terras; foi quando comecei a viajar. Open Subtitles عندما مات أبى أكتشفوا الزيت فى أرضنا ثم بدأت السفر
    Se descobrirem que você é o Escorpion, isso seria pior. Open Subtitles هؤلاء الناس إن أكتشفوا أنك العقرب هذا سيكون الأسوأ
    Ponham esses egos de lado... e Descubram o que sucedeu ao pobre homem das cavernas. Open Subtitles الآن ضعوا الكبرياء جانباً و أكتشفوا ماحدث لهذا رجل الكهف المسكين
    Como é que eles souberam do Hodgins? Open Subtitles كيف تظن بأنهم أكتشفوا موضوع هودجينز وكلاريسا بانكروفت؟
    Graças a deus, alguns negros descobriram tudo e contaram. Open Subtitles بفضل الرب و بعض الزنوج من أكتشفوا الأمر و بلغوا
    Eu, pessoalmente, penso que foi porque o Xeque ficou muito ocupado, quando descobriram petróleo no seu reino. Open Subtitles شخصيا, أعتقد أنه بسبب أن الشيخ كان مشغولا للغاية عندما أكتشفوا بترول فى مملكته
    Um século depois, eles descobriram que o chumbo era um risco para a saúde. Open Subtitles بعدها بقرن أكتشفوا أن الرصاص يؤثر على الصحة
    Mas os seus clones descobriram que você não ia os incluir, não é? Open Subtitles لكن نسخك أكتشفوا أنك لن تأخذهم معك , أليسوا كذلك ؟
    Depois de Krypton ter sido destruído e Jor-El morrer, os prisioneiros da Zona Fantasma descobriram que ele só conseguiu salvar o seu filho. Open Subtitles بعد أن سقط الكريبتون جور أل كان ميتا السجناء في المنطقة الشبحية أكتشفوا لن يستطيع أحد إنقاذ نفسه إلى أبن بلده فقط
    Mas depois descobriram que num passado distante ela tinha sofrido uma candidíase. Open Subtitles لكن بعد ذلك أكتشفوا أنه في الماضي البعيد كان عندها
    E descobriram uma coisa que agradou muito aos nossos líderes. Open Subtitles بعدها أباؤنا أكتشفوا شيء زعمائنا إهتمّوا به كثيراً
    Há uns meses atrás, os pais descobriram que ainda mantinham contacto. Open Subtitles قبل بضعة أشهر أكتشفوا أنه لا يزال على أتصال
    Se eles descobrirem que esta coisa nasceu, vão tentar obtê-la. Open Subtitles , إذا أكتشفوا ولادة ذلك الشيء فسيقومون بمحاولة الحصول عليه
    É muito mau se descobrirem a história do Daunte? Open Subtitles ماهو مدى السوء الذي سيصل إليه الأمر اذا أكتشفوا ماحصل بينك وبين دانتي؟
    Se descobrirem a minha ligação, não vou conseguir nada. Open Subtitles لو أكتشفوا أنني متورطة في الأمر، لن أحصل على شيء.
    Descubram do que é que ele estava a falar, e depressa. Open Subtitles أكتشفوا ما كان يتكلم بشأنه بأسرع وقت ممكن
    Descubram o que os esquimós sabem há séculos! Open Subtitles أكتشفوا ماعرفه رجال الإسكيمو لعدة قرون
    Como souberam que tinha Sida? Open Subtitles كيف أكتشفوا بأن لديك الإيدز ؟
    Se descobrem que eu te estava a ajudar, vou ficar metida em problemas. Open Subtitles , إذا أكتشفوا أني كنت أساعدك . سوف أتورط
    Bem, não sei. Foram descobertos tasmanianos por volta de 1600, que não conheciam o fogo. TED حسنا، أنا لا أعرف. كان هناك بشر في تسمانيا أكتشفوا في القرن السابع عشر ولم يكن لديهم نار.
    E se descobrissem que ela vendeu o seu país por dinheiro? Open Subtitles ماذا لو أكتشفوا أنها باعت بلادها من أجل المال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus