"أكتشف ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobrir o que
        
    • Descobrir o quê
        
    • perceber o que
        
    • Descubra o que
        
    Quero descobrir o que esta coisa estava a fazer-lhe. Open Subtitles . أرغب أن أكتشف ماذا كان هذا الشيء يفعل به
    Eu ainda estou a tentar descobrir, o que fazer bem significa exactamente. Open Subtitles لا زلتُ أحاول أن أكتشف ماذا تعنيه "على ما يرام" بالتحديد
    - É porque foi drogada. Alguém colocou qualquer coisa na comida. Tenho de descobrir o que foi. Open Subtitles ذلك لأنّها خُدرت، وضعه أحد في شيء أكلته، عليّ أن أكتشف ماذا كان.
    - Descobrir o quê? Open Subtitles أكتشف ماذا ؟
    Descobrir o quê? Open Subtitles أكتشف ماذا ؟
    Estou a tentar perceber o que é que tu estás aqui a fazer! Open Subtitles أحاول أن أكتشف ماذا بحق الجحيم تفعل هنا ؟
    Descubra o que eles sabem sobre o roubo dos fatos. Open Subtitles أكتشف ماذا يعلمون عن الازياء المسروقه
    Tira-a para fora! Não me vou embora até descobrir o que se passa. Open Subtitles أخرجه، لن أرحل حتى أكتشف ماذا يجري
    Tipo, daqui a uma hora. Só... quero descobrir o que mais enterraram. Open Subtitles ... سأحاول فقط أريد أن أكتشف ماذا دفنوا غير هذا
    Preciso de descobrir o que aconteceu com o Tenente Roth. Open Subtitles أنا بحاجه أن أكتشف ماذا حدث للملازم روث
    A má noticia é que eu tinha de descobrir o que fazer com o Sebastian. Open Subtitles الأخبار السيئة هي (يجب أن أكتشف ماذا سأفعل بـ(ساباشتيان
    - Tenho de descobrir o que foi. Open Subtitles يجب علي أن أكتشف ماذا كان
    Não, eu tenho de descobrir o que aconteceu. Open Subtitles لا , يجب أن أكتشف ماذا حدث
    Apenas diz-me onde eles estão para eu poder descobrir o que eles usaram. Open Subtitles لكي أكتشف ماذا استخدموا
    Só estou a tentar perceber o que fazer com estes dois. Open Subtitles أحاول أن أكتشف ماذا سنفعل بهذين الشخصين
    Descubra o que é que aconteceu naquela noite, e descubra para quem é que o Sean Bennigan trabalha ou trabalhava. Open Subtitles أكتشف ماذا حدث في تلك الليلة ولمن يعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus