"أكتشف ما الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobrir o que
        
    Preciso de descobrir o que se passa antes que alguém se magoe. Open Subtitles أريد أن أكتشف ما الذي يجري قبل أن يتأذى أحدهم
    Quando descobrir o que devo aprender com tudo isto, Open Subtitles عندما أكتشف ما الذي يفترض بي أن أتعلمه من كل هذا
    Eu vou descobrir o que é que tu andas a preparar, Ryder. Força! Tenta! Open Subtitles سوف أكتشف ما الذي تسعى اليه يا رايدر تفضل
    Tenho de descobrir o que se passa, e depois vou voltar lá. Open Subtitles عليّ أن أكتشف ما الذي يجري، ثم سأعود إلى هناك.
    Descobre o que eles sabem. Enquanto eu vou descobrir o que ela sabe... Open Subtitles اكتشف ما يعلمانه , بينما أكتشف ما الذي تعلمُه
    Tens de endurecer. descobrir o que estão a preparar." Open Subtitles ،هيا، يحب عليكَ أن تصبحَ أكثر شدة أكتشف ما الذي يخططان له بحق الجحيم
    E compreendo que só me conheces há uma hora, mas... se confiares em mim, prometo que posso descobrir o que procura este ogre sem o magoar. Open Subtitles إذا وثقتَ بي، فأعدك أنْ أكتشف ما الذي كان يسعى إليه هذا الغول دون إيذائه
    Acho que existe alguma pressão sobre o centro da fala do meu cérebro, e tenho que descobrir o que é que a está a provocar. Open Subtitles ‫أعتقد أن هناك ضغط ‫على مركز الكلام في دماغي ‫وعليّ أن أكتشف ما الذي يسبّبه ‫علينا أن ندخل إلى هناك
    E depois vou descobrir o que te fez adoecer. Open Subtitles بعد ذلك سوف أكتشف ما الذي جعلك مريضا ً
    Sempre... e quando eu descobrir o que há no fim... Open Subtitles . فيكلمرة... وعندما أكتشف ما الذي بنهايته
    Sempre... e quando eu descobrir o que há no fim... Open Subtitles . فيكلمرة... وعندما أكتشف ما الذي بنهايته
    Eu tento descobrir o que o Michael está a planear, porque ele está a planear algo. Esse tipo não deveria estar aqui. Open Subtitles حاولت أن أكتشف ما الذي يسعى ورائه (مايكل) ليس من المعقول تواجده معنا
    Tenho de descobrir o que o motiva. Open Subtitles أُريد أن أكتشف ما الذي يدفعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus