"أكثرهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • maioria
        
    • muitos
        
    • maior
        
    A maioria é extraída de poços de barro diamantífero em profundidades até os 1000 m. Open Subtitles أكثرهم يَستخرجُ مِنْ أعمدةِ الطينِ المحتوية على الماسِ في عمقِ بحدود 3,000 قدمِ.
    Eu ganhei a maioria. Trabalho no ramo. Open Subtitles حصلت على أكثرهم مجاناً إنني أعمل في التجارة.
    A maioria não quer fazer mal. Fantasmas aqui, ali, ninguém se importa. Open Subtitles . أكثرهم لا يُريد . الأشباح هنا ، الأشباح هناك ، لا أحد يأبه
    muitos são artesãos especializados, pagos em cereais e cerveja. Open Subtitles أكثرهم حرفيون مهرة, يُدفَعُ لهم بالحبوبِ و الجعة.
    muitos deles não passavam de gangsters que cometeriam qualquer crime em nome do patriotismo. Open Subtitles أكثرهم لم يكونوا أرفع شأناً من أفراد العصابات الذين قد يرتكبون أى جريمه بأسم الوطنيه
    A maior parte deles, especialmente os irlandeses, chegaram aqui sem nada, por isso, são forçados a lutar pelos restos. Open Subtitles , أكثرهم , الآيرلنديين خصوصا , وصلوا إلى هنا مع لاشيء لذا أضطروا للقتال لأجل بقايا المخلفات
    A maioria dos rapazes mortos ou feridos, rasgados pelas balas. Open Subtitles أكثرهم سقط ميتا أو مجروحا.. مزقتهم القذائف
    A maioria estava ao serviço de Cronos e de Sokar, mas um deles tinha a marca de Olokun. Open Subtitles أكثرهم كان في خدمة كرونوس وسوكار لكن أحدهم كان علية علامة ألوكون
    E enquanto a maioria pedia ajuda a Deus, para resistir às tentações, Open Subtitles وبينما يطلب أكثرهم مساعدة الله في مقاومة الأغراء
    A maioria fá-lo por dinheiro, alguns fazem-no por rancor. Open Subtitles أكثرهم يعمل من أجل النقود والبعض الآخر يعمل حقدا
    Vais dar conta da maioria deles, certo? Open Subtitles ستتعاملين مع أكثرهم بالرغم من ذلك , صحيح ؟
    A maioria nem consegue ir sozinho à casa de banho, é apenas um sonho. Open Subtitles لكن أكثرهم لا يستطيع حتى الذهاب إلى الحمام وحده لذا هذا مجرد حلم
    A maioria é recrutada, agricultores chamados a combater. Open Subtitles أكثرهم مُجندون مُزارعونَ تم استدعائهم إلى القتال.
    Os estrangeiros podiam recorrer aos tribunais e em 1941 muitos foram libertados, mas surgira uma nova ameaça às liberdades civis, o Regulamento 2-D. Open Subtitles الأجانب كان لهم حق الأستئناف أمام القضاء وبحلول عام 1941 كان أكثرهم قد أطلق سراحه لكن ظهر خطر جديد يتهدد الحريه المدنيه
    Dos mais 100 mil soldados que morreram, muitos suicidaram-se, bem como 75 mil civis. Open Subtitles أكثر من مائة ألف لقوا مصرعهم أكثرهم ماتوا منتحرين بالأضافة إلى خمسة وسبعون ألف مدنى
    E mais de meio milhão de franceses, homens e mulheres, muitos deles na Resistência. Open Subtitles وأكثر من نصف مليون فرنسى وفرنسية أكثرهم لقى حتفه فى صفوف المقاومة
    123 mil prisioneiros de guerra e internados, muitos dos quais estavam a morrer e tive de tentar recuperá-los. Open Subtitles مسئولاً كذلك عن 123 ألف أسير حرب ومعتقل أكثرهم كان يحتضر بالفعل وكان على توفير سبل علاجهم بسرعة
    Mas muitos querem algum membro da família aqui, antes de deixarem este mundo. Open Subtitles لكن أكثرهم يريدون فرد من عائلتهم بجوارهم قبل الرحيل عن هذا العالم
    Tenho a maior coleção de aparelhos mecânicos, de todo o mundo, e este é o mais impressionante de todos. Open Subtitles لدي أفضل مجموعة من الأناس الآليون من جميع أنحاء العالم هذا أكثرهم روعة
    Entre os homens mais ricos, o Mestre é o maior amante de livros. Open Subtitles من كل جميع الأثرياء السيد هو أكثرهم حبا للكتب
    Certamente Napoleão foi o maior deles. Open Subtitles طبعاً كان نابليون أكثرهم جنوناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus