"أكثرَ مما" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais
        
    • do que
        
    Passas mais tempo lá do que confinado. Open Subtitles تقْضي هناك وقتَا أكثرَ مما تقضيه في التقييد
    Você tem muito mais amigos do que revela, não é? Open Subtitles لديكِ العديد من الأصدقاء ،، أكثرَ مما تتركهم ، صحيح؟
    A Marinha viu mais em mim do que eu mesmo. Open Subtitles البحرية رأت فيني أكثرَ مما رأيتُ في نفسي
    do que alguma vez soubémos. E somos capazes, finalmente, de responder à pergunta TED أكثرَ مما كنا نعرفه سابقاً. ها نحنُ قادرون، أخيراً، على إجابة السؤال
    Ele provou ser mais hábil do que imaginávamos. Open Subtitles لقد إتضحَ بأنهُ داهيّة أكثرَ مما تصورنا.
    Mas há muito mais em Chance Harbor do que o guia informativo sugere. Open Subtitles "لكن هناكَ الكثير في "تشانس هاربور أكثرَ مما يقترحهُ الدليل
    Ele está mais desarrumado do que tu estavas. Open Subtitles إنهُ في حالةِ فوضى أكثرَ مما كنتَ عليها
    mais do que pensa. Open Subtitles أكثرَ مما تتوقع
    Quero mais do que o que vejo. Francis, és melhor do que isto. Open Subtitles أريد أكثرَ مما آرى، أنتَ أفضل من هذا، (فرانسيس)
    Mas depois, ela estava mais preocupada com o Daniel do que com o que tinha acontecido. Open Subtitles لكن بعدَ ذلك ,لقد كانت أكثرَ قلقًا بشأنِ (دانيال) أكثرَ مما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus