Primeira: a dignidade é mais importante para o espírito humano do que a riqueza. | TED | الأول هو أن الكرامة أكثر أهميةً للنفس البشرية من الثروة. |
Mas se achas que é mais importante usar-me para canalizar a tua frustração contra o homem que já não amas, eu percebo. | Open Subtitles | لكن إذا تعتقدين بأنه أكثر أهميةً لإستعمالي لتحويل إحباطك ضد الرجل الذي أنت لا تحبينه |
Em tempos como este, a segurança é mais importante que a liberdade. | Open Subtitles | في حالات مثل هذه يكون التأمين أكثر أهميةً من النظر في خرق القواعد. |
Certo, o mais importante a fazer agora é respirar fundo. | Open Subtitles | lt أكثر أهميةً للتَنَفُّس بعمق. يَعمَلُ كl يَعمَلُ. |
# Vês as flores são o mais importante | Open Subtitles | # تَرى الزهورَ أكثر أهميةً |
Achas que o teu trabalho é mais importante que o meu. | Open Subtitles | تفكرين ان عملك أكثر أهميةً من عملي |
Para ele, isso é mais importante do que o sangue do seu sangue. | Open Subtitles | إنه أكثر أهميةً له من لحمه ودمه |
Senhor, sinceramente, Eu tenho pouco dinheiro mas para mim é mais importante Ishika felicidade. | Open Subtitles | السيد، بأمانة انا لا املك نوعُكَ مِنْ المالِ، لكن سعادةَ "لاشيكا" أكثر أهميةً لي. |