E se pensam que esse foi o dia mais empolgante da minha vida, esperem até ouvir o resto. | Open Subtitles | ولو حسبتم أن هذا كان أكثر أيام حياتي إثارة، فلتنتظروا حتى تسمعوا الباقي |
É literalmente o dia mais escuro na história da Nação do Fogo. | Open Subtitles | إنه حرفياً ، أكثر أيام أمة النار ظلاماً الآن فهمتها |
Sobreviveram ao dia mais exigente, física e mentalmente, das vossas vidas e tudo o que têm para prová-lo são algumas nódoas negras. | Open Subtitles | لقد نجوتن من أكثر أيام حياتكن تحدياً من الناحية الجسدية والعقلية ولم تصبن سوى ببضع كدمات |
Mas o que ele não mencionou foi que serão os dias mais agoniantes da tua vida. | Open Subtitles | و في الحقيقة لمْ يذكر إنّها ستكون أكثر أيام حياتنا ألماً |
Foram os dias mais felizes da minha vida. | Open Subtitles | كانت تلك الأيام أكثر أيام حياتي سعادة |
És muito jovem para te lembrares, mas há uns doze anos, a selecção era o dia mais tenso na nave. | Open Subtitles | أنتِ أصغر من أن تذكرى لكن قبل بضع سنوات الإختيار كان أكثر أيام العام توتراً |
O dia mais sagrado de uma bruxa. | Open Subtitles | إنه أكثر أيام الساحرات قداسةً |
É o dia mais romântico do ano, e nós só discutimos. | Open Subtitles | ( أكثر أيام السنة رومانسية وأنا و ( هاريسون لا يمكننا التوقف عن المشاكل |
O dia mais trágico na história da Nação do Fogo. | Open Subtitles | أكثر أيام أمة النار ظلاماً |
O dia mais humilhante da minha vida. | Open Subtitles | أكثر أيام حياتي إهانة |
Foi o dia mais triste da minha vida. | Open Subtitles | كان أكثر أيام حياتي حزناً |
Foram os dias mais maravilhosos da minha vida. | Open Subtitles | كانوا أكثر أيام حياتي روعة |