"أكثر إشراقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito mais brilhante
        
    • mais risonho
        
    • mais luminosa
        
    É como a Aurora Boreal, só que muito mais brilhante... Open Subtitles إنها مثل الشفق في القطب ولكنه أكثر إشراقاً
    O seu futuro acabou de ficar muito mais brilhante, rapaz. Open Subtitles مُستقبلكَ سيغدو أكثر إشراقاً أيّها الشاب.
    "E o mundo é muito mais brilhante do que daquele que eu vejo" Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    Acho que o futuro vai ser muito mais risonho para ele. Open Subtitles أظن حقاً أن المستقبل يبدو أكثر إشراقاً بالنسبة له.
    "Ela sorriu mais luminosa do que o Sol tropical." Open Subtitles ابتسمت ، أكثر إشراقاً من الشمس الاستوائية.
    "E o mundo é muito mais brilhante do que aquele que eu vejo" Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    "E o mundo é muito mais brilhante do que aquele que vejo" Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    "E o mundo é muito mais brilhante do que aquele que eu vejo" Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    De todas as vezes parecia que o mundo ia ser consumido por ódio e escuridão, outra força ergueu-se, uma força muito mais brilhante, para enviar a escuridão para trás. Open Subtitles في كل مرة بدا أن العالم سيكون تحت رحمة الكراهية والظلمة... تظهر قوّة أخرى... ، أكثر إشراقاً...
    Não pouco do meu brilho vem da minha cabeça de vidro que dá uma luz muito mais brilhante porque é feita com chumbo. Open Subtitles "لا نقص في تألقي وذلك لأن رأسي الزجاجي" و الذي يُعطي ضوءاً أكثر إشراقاً "مصنوع من الرصاص"
    Podemos destruir este humano e ficarmos salvos por agora, ou podemos modificar a natureza deste humano e talvez criar um futuro mais risonho para todas as formigas. Open Subtitles يمكننا قتل هذا البشري ونحقق الأمان اليوم أو يمكننا تغيير طبيعة البشر... وربما تأمين مستقبلاً أكثر إشراقاً لجميع النمل
    Para terem uma vida mais luminosa. Open Subtitles حتى يهتدوا إلى سبيل أكثر إشراقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus