Estou mais interessado no que se diz de si e do seu FBI. | Open Subtitles | أنا أكثر إهتماماً فيما يتعلّق بشأنك وبشأن مكتب التحقيقات خاصتك. |
Estou mais interessado no porquê dos membros discutirem. | Open Subtitles | أنا أكثر إهتماماً بما كان يتجادل حوله أعضاء الفرقة. |
Óptimo. Estou é mais interessado na Caçadora. | Open Subtitles | رائع , أنا حقاً أكثر إهتماماً للمبيّدة |
Bem, por acaso, estou mais preocupado que o meu sobrinho possa ser feito um exemplo. | Open Subtitles | في الواقع أنا أكثر إهتماماً بجعل إبن أخي مضرب للمثل |
Publicaste umas tretas indecentes, que estava mais preocupado com as estatísticas do que em ganhar. | Open Subtitles | لقد نشرت بعض الهُراء الذي يتعلق بي كوني أكثر إهتماماً بإحصائياتي عن تحقيق الفوز |
Até o estilista parecia mais interessado no desfile que no homicídio dela. | Open Subtitles | -ومصمم لباسها بدا أكثر إهتماماً في معرضه من قتلها |
Estou mais interessado no facto de que foste suspenso por brigas, bullying... | Open Subtitles | لا، أنا في الحقيقة أكثر إهتماماً ... بواقعأَنكموقوفللقتال،والبلطجة |
Era mais que qualificada mas tu estavas mais interessado em me levar para casa para fazer uma... revisão. | Open Subtitles | أنا كُنت ذات كـفائة, لَكنَّك كُنْتَ أكثر إهتماماً... بأرسـالي إلي المـنزل... لمُتـابعتي. |
Acho que não. Estou mais interessado no outro segredo do Ian. | Open Subtitles | -أنا أكثر إهتماماً في سر (إيان) الآخر . |
Ficava mais preocupado se não estivesses. | Open Subtitles | سأكون أكثر إهتماماً إن لم تكن كذلك |
Estou mais preocupado com o impulso de "matar a Chloe". | Open Subtitles | أنا أكثر إهتماماً بالذي تسبب في دافع قتل (كلوي) منذ البداية |