Deveríamos conversar mais agora que tem 17. | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث أكثر الآن بما أنّكِ في الـ 17 عاماً |
Não sei quem odeio mais agora, se tu ou ela. | Open Subtitles | لا أعرف من أكره أكثر الآن أنت أم هي |
E depois, eles odeiam-me ainda mais agora que não ponho um halo na cabeça dele? | Open Subtitles | إذن ، ماذا ؟ سيكرهونني أكثر الآن لأنني لم أضع هالة تقديس على رأسه ؟ |
Mas agora odeio-o ainda mais agora que ele está tão bonito. | Open Subtitles | لكن أكرهه أكثر الآن و هو جذاب للغاية |
O 1 é um número primo de sorte, mas o 3 parece-me muito mais sortudo. | Open Subtitles | الرقم واحد رقم محظوظ لكن 3 محظوظ أكثر الآن بالنسبة لي |
Isso não é verdade. Tenho muito mais dinheiro agora. | Open Subtitles | لا، هذا ليس صحيحاً، فأنا لدي مال أكثر الآن |
Era uma desolação na época, ainda o deve ser mais, agora. | Open Subtitles | كانت مهجورة حينها وستكون كذلك أكثر الآن |
Isto está a ficar muito mais interessante agora. | Open Subtitles | ذلك الأمر يزداد إثارة أكثر الآن |
Quanto é que vale? Agora vale muito mais. | Open Subtitles | تساوى أكثر الآن .. |