"أكثر الأفكار" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia mais
        
    • ideias mais
        
    deve ser a ideia mais optimista de combate ao crime. Open Subtitles لا بد أنها أكثر الأفكار تفاؤلاً عن مقاومة الجريمة.
    É a ideia mais estúpida que eu já ouvi. Open Subtitles ـ كلا، إنها أكثر الأفكار التي سمعتها حماقة
    Ou até no escritório suíço da Google, onde está talvez a ideia mais estranha de todas. TED بل حتى مكتب غوغل السويسري يشتمل على أكثر الأفكار غرابة من بينهم جميعا.
    Desenvolveu um sistema alternativo radical para envolver a criança mais pequena nas ideias mais abstratas através de formas físicas de jogo. TED لقد قام بتطوير نظام جذري لإشراك الأطفال الصغار في أكثر الأفكار تجريديةً عبر الأشكال المادية للعب.
    Penso que também pode revelar-nos as ideias mais profundas sobre o nosso lugar no universo e sobre o valor do nosso planeta. TED كما أن بإمكانه ، باعتقادي ، و أخيرا أن يكشف أكثر الأفكار جدلا و أهمية لنا عن مكاننا في هذا الكون؟ و عن أهمية كوكبنا
    Dispensado. É a ideia mais inteligente que ouvi nestes dias. Open Subtitles تلكَ أكثر الأفكار ذكاءً التي سمعتها طوال اليوم
    Acreditamos que o casamento é a ideia mais destrutiva alguma vez concebida pela Humanidade. Open Subtitles فنحنُ نؤمن أن الزواج هي أكثر الأفكار الهدامة من بين الأفكار التي نُسجت في خيال بنو البشر.
    Esta é uma das ideias mais profundas e belas da ciência. Open Subtitles هذه بالنسبة لي، واحدة من أكثر الأفكار العميقة والجميلة في كل العلوم.
    Esta estrutura inspirou uma das ideias mais persistentes sobre o cérebro: que o lado esquerdo controla a lógica e o lado direito controla a criatividade. TED وهذه البنية أثارت واحدةً من أكثر الأفكار انتشاراً حول الدماغ، وهي أنّ النصف الأيسر يتحكم بالمنطق والنصف الأيمن يتحكم بالإبداع.
    Uma das ideias mais queridas que temos é o direito ao debate desinibido e à liberdade de expressão. Open Subtitles أحد أكثر الأفكار القيّمة ...التي نتمسك بها في هذا البلد أن يكون هناك نقاشاً ...شعبياً غير مقموع وحرية الكلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus