"أكثر الأماكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • lugar mais
        
    • lugares mais
        
    • sítio mais
        
    • locais mais
        
    • local mais
        
    • sítios mais
        
    • o sitio mais
        
    • regiões mais
        
    Sabem crianças, não há forma de ter a certeza qual é o lugar mais seguro... logo o melhor que podem esperar é terem alguma boa companhia. Open Subtitles أترون يا أولاد .. فليس من سبيل ٍ لمعرفة أكثر الأماكن أماناً لذا فإن أفضل ما يمكنكم تأمله هو أن تحظوا بالصحبة الطيبة
    É o lugar mais tranquilo do Mundo. Vão ver por vós mesmos. Open Subtitles أنه أكثر الأماكن هدوءاً فى العالم . سترون بأنفسكم
    Agora vejo que a solitária é um dos lugares mais desumanos e bárbaros em que podemos ficar, mas eu fiquei. TED رؤيتي للحبس الانفرادي هو أنه واحد من أكثر الأماكن اللاإنسانية والهمجية التي يمكنك أن تجدها، ولكني وجدتها.
    Vou a um dos lugares mais quentes e remotos à superfície da Terra para ver a força mais poderosa do nosso planeta em acção. Open Subtitles إني ذاهبٌ لواحدٍ من أكثر الأماكن الساخنة والنائية على وجه الأرض لمشاهدة القوة الأعظم على كوكب الأرض وهي نشطة.
    Nova lorque deve ser o sítio mais amistoso do mundo. Open Subtitles أجل, يبدو أنّ نيويورك أكثر الأماكن ألفة في العالم
    A "darknet" é um dos locais mais interessantes e excitantes de toda a Internet. TED لذا، فالشبكة المظلمة هي واحدة من أكثر الأماكن إثارةً وتشويقًا من أي مكانٍ آخر على الإنترنت.
    Penso que é o local mais parado em que já estive. TED أعتقد أنه أكثر الأماكن سكونًا من التي زرتها على الإطلاق.
    Vejamos o lugar mais fascinante onde estive foi África. Open Subtitles لنرى لربما أقول أن أكثر الأماكن التي زرتها إثارة هو أفريقيا
    Algumas vezes o lugar mais perigoso converte-se no mais seguro. Open Subtitles أحيانا يتحول أخطر مكان إلى أكثر الأماكن أمناً
    Está agora a entrar no lugar mais seguro de toda Inglaterra. Open Subtitles انك الآن تدخل الى أكثر الأماكن أمناً في انجلترا
    - Temos de protegê-lo. - Eu conheço o lugar mais seguro. Open Subtitles ـ نحن المسئولون عن حمايته ـ أعرف أكثر الأماكن أمناً فى المدينه
    Porque será que ele me mentiu e porque tinha ido ao lugar mais obscuro do planeta? Open Subtitles لماذا كذب على؟ و عندها أضطر للذهاب إلى أكثر الأماكن إبهاما على سطح الكوكب بدون إساءة
    Ainda estamos nos lugares mais áridos, há séculos, na época da Cleópatra, havia aqui um rio. Open Subtitles على الرغم من أننا ،في أكثر الأماكن جفافاً منذ زمن طويل، في عصر كليوباترا كان هنا نهر
    Um dia, fui enviado para um dos lugares mais perigosos, por um homem de Deus. Open Subtitles ذات يوم، تلقيت أمراً بالذهاب إلى أكثر الأماكن خطورة بالنسبة لرجل دين
    Quer dizer, um dos lugares mais seguros do país, e mesmo assim somos vulneráveis. Open Subtitles أكثر الأماكن أمانا في البلاد و رغم ذلك عرضة للاختراق
    E se não podes fazer isso, se não estás disposta a procurar a luz nos lugares mais escuros, sem parar, mesmo se parecer impossível, nunca vais ter sucesso. Open Subtitles وإن لم تستطيعي فعل ذلك لو لم ترغبي في الاستمرار في البحث عن الضوء في أكثر الأماكن ظلمة بدون توقف حتى وإن بدت مستحيلة
    Qual foi o sítio mais fora de vulgar em que se masturbou? Open Subtitles ماهو أكثر الأماكن غرابة الذي مارستِ فيه العادة السرية؟
    Eu ficaria bastante nervoso e procuraria o sítio mais seguro para me esconder. Open Subtitles سوف أكون مرتبكاً وسوف أبحث عن أكثر الأماكن أماناً لأختبئ به
    Mas também encontramos tardígrados em locais mais vulgares, como no musgo ou no líquen nos pátios, nos parques e nas florestas. TED ولكن يمكنك أن تجد بطيئات المشية في أكثر الأماكن العادية أيضًا، مثل الطحالب والأشنات الموجودة في الحدائق والمتنزهات والغابات.
    É um dos locais mais remotos do planeta e causámos impacto nos 500 m do topo da coluna de água. TED هذا حقًا من أكثر الأماكن النائية على كوكبنا، وأثرنا أعلى 500 مترًا من عمود الماء.
    Encontrava-me agora no local mais desolado até onde as minhas viagens me tinham conduzido. Open Subtitles كان ذلك أكثر الأماكن عزلة قادتني إليه رحلتي
    Sabes, eu não entro num bar de strip há dois anos e ainda encontro brilhantes nos sítios mais estranhos. Open Subtitles أتعرف؟ لم أذهب لنادي تعري منذ سنتين ولا زلت أجد هذه البودرة اللامعة في أكثر الأماكن غرابة
    Quero dizer, o bunker é o sitio mais seguro para ele. Open Subtitles أقصد، المخبأ هنا هو أكثر الأماكن أمنًا له
    O amor da minha mãe pela fotografia levou-a às regiões mais longínquas da Terra. A minha família e eu tivemos a sorte de a acompanhar e apoiar nessas aventuras. TED حب أمي للتصوير أخدها إلى أكثر الأماكن النائية على الأرض، و كنت أنا و عائلتي محظوظين للإنضمام إليها و دعمها في تلك المغامرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus