"أكثر الاشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa mais
        
    • coisas mais
        
    E, agora, sabes, posso deixar este mundo, sabendo que experimentei a coisa mais profunda que alguém poderia experimentar. Open Subtitles و الآن, كما تعرف يمكنني مغادرة الأرض و أنا أعرف بأني قد جربت أكثر الاشياء عمقا
    É a coisa mais louca que possas imaginar. Open Subtitles أنه أكثر الاشياء جنوناً التي يمكن تخيلها.
    O gatilho não é a coisa mais interessante sobre a bomba. Open Subtitles المفجر ليس أكثر الاشياء إثارة للإهتمام بشأن القنبلة
    Acho que é uma das coisas mais lindas que já vi. Open Subtitles اعتقد أنها واحدة من أكثر الاشياء الجميلة التي رأيتها سابقاً.
    Uma das coisas mais fantásticas sobre ti é que nunca deixas nada deitar-te abaixo. Open Subtitles واحده من أكثر الاشياء المزهله فيك انك لا تترك شيء يهزمك
    "Já falámos sobre as coisas mais privadas, mas ainda não tocámos nos assuntos mais próximos do meu coração. Open Subtitles تحدثنا حول أكثر الاشياء خصوصية لكن لحد الآن لم نتطرق للأشياء الأقرب إلى قلبي
    Os clipes não são as coisas mais incríveis do mundo? Open Subtitles أليست مشابك الورق أكثر الاشياء روعة في العالم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus