"أكثر النساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulher mais
        
    • mulheres mais
        
    • maioria das mulheres
        
    • dama mais
        
    Führer, você fez-me a mulher mais feliz da Alemanha. Open Subtitles سيدى الفوهرر، جعلتني أكثر النساء سعادة في ألمانيا
    À Ann a mulher mais bonita e fascinante que eu conheci. Open Subtitles إلى آن , أجمل و أكثر النساء اللواتي عرفت جاذبية
    "serei a mulher mais sofisticada da estação de Glen Cove." Open Subtitles سأكون أكثر النساء أناقة في محطة قلين كوف
    O número é sobre as mulheres mais notáveis e influentes na tecnologia. TED موضوع هذا العدد هو أكثر النساء البارزات و المؤثرات في التكنولوجيا.
    A maioria das mulheres não fazem a mínima ideia no que estão a meter-se. Open Subtitles أكثر النساء بالتأكيد ليس عندهن فكرةَ ماذا لديهم
    És, de certeza, a mulher mais linda que eu já vi. Open Subtitles ستكونين أكثر النساء اللاتي وقعت عينيّ عليهم جمالاً
    Nem mesmo a mulher mais controlada se controla, no que respeita o amor. Open Subtitles حتى أكثر النساء ثباتاً لا يستطعن التماسك، عندما يتعلق الأمر بالحب
    Ei, qual foi a mulher mais maluca com quem já saíste? Open Subtitles من هي أكثر النساء اللاتي واعدتهن جنوناً؟
    Mesmo de chapéu e toga... és a mulher mais sensual que já vi. Open Subtitles حتى بالعباءة و القبعة لازلت أكثر النساء إثارة بالنسبة لي
    E tu és, de longe, a mulher mais sensual e excitante com quem estive ou com quem desejei estar. Open Subtitles وببساطة أنتِ أكثر النساء جمالاً وإثاره ولطالما تمنيت أن أكون معك
    E dentro dessa casa, ele encontrou a mulher mais simpática e a sua pequena filha que lá viviam. Open Subtitles وفي ذلك البيت وجد أكثر النساء طيبة وفتاتها الصغيرة الجميلة تعيشان هناك
    Ambos sabemos que isso é mentira, mas, no caso de eu ter de depor um dia, diremos que é a mulher mais sortuda do mundo. Open Subtitles أجل، كلانا يعرف أن هذا هراء لكن إذا طلبت مني إدلاء شهادة يومًا سنقول أنك أكثر النساء حظًا، حسنًا؟
    Nada mau, surrupiou a mulher mais cobiçada do mundo. Open Subtitles لا بأس، ما دمت تسحر أكثر النساء جدارة في العالم.
    Graças à coroação, sua irmã agora é a mulher mais famosa do mundo. Open Subtitles بفضل حفل التتويج، باتت شقيقتك أكثر النساء شهرة في العالم.
    É a mulher mais sensual em que já toquei sem pagar. Open Subtitles أنتِ أكثر النساء إثارةً سُنِح .لي أن ألمسها مجّاناً
    Bem, parecia a mulher mais maravilhosa e sexy de sempre. Open Subtitles كانت أكثر النساء أثارة وجمالاً
    Qualquer coisa sobre ser a mulher mais azarada de São Francisco. Open Subtitles لكونها أكثر النساء تعاسة " في " سان فرانسيسكو
    Mãe, você é a mulher mais incrível que já conheci. Open Subtitles أمي ... أنت أكثر النساء اللواتي عرفتهن روعة
    Essas mulheres eram algumas das mulheres mais poderosas que eu já conheci em toda a minha vida. TED وهؤلاء النساء كنَّ بعض أكثر النساء قوة ممن قابلتهم في حياتي بأكملها.
    Mas senti medo, estou habituada a retratar mulheres mais abertamente heróicas, menos hesitantes, mais sedutoras. Open Subtitles لقد كنت قلقة إننى معتادة على تمثيل أدوار أكثر النساء بطولة علنية أقل مبدئية أكثر إغراءاً
    A propósito, já notaste que a maioria das mulheres tem a sua parte intima depilada com aquele corte horrível. Open Subtitles هل لاحظت أن أكثر النساء تجعل شكل شعر عاناتهم بمنظر بشع
    A dama mais prudente é a pródiga quando revela sua beleza à lua. Open Subtitles إن أكثر النساء عفافا من الممكن أن ينزلقوا بفعل مكائد الشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus