Ele não precisa que você entre aqui... inchando o peito e fazendo que ele fique mais infeliz... do que já é. | Open Subtitles | ليس بحاجة لأن تأتِ إلى هنا وتنفخ صدرك وتجعل حياته أكثر بؤساً مما هيّ عليه. |
Eu queria saber porque o Karma me tirou do meu coma só para me fazer mais infeliz. E eu pensava: será que isso só vai piorar no resto da minha vida? | Open Subtitles | تسائلت عن إعادة العاقبة الأخلاقيّة وعيي إليّ لتجعلني أكثر بؤساً وتسائلت عمّا إن كان الأمر سيزداد سوءاً طوال بقية حياتي؟ |
Terias sido mais infeliz que uma viúva a viver num apartamento de baixo. | Open Subtitles | حياتك كانت ستكون أكثر بؤساً من أرملة تعيش في شقة في الطابق السفلي |
Há algo mais triste ou patético do que um ciumento, a passar por conquistador que ninguém liga? | Open Subtitles | هل هناك شيء أكثر بؤساً و إثارة للشفقة من الغيرة و تغطرس الغزاة التي لم يعد أحد يحتاجها |
Ou ainda mais triste, nem sequer planeaste dormir comigo, mas, tens apenas problemas tão graves que deixaste de confiar em mim... | Open Subtitles | - هذا أكثر بؤساً أنت لم تخطط للتقرب مني لكن لديك مشاكل عميقة تمنعك من الثقة بأحد |
Eu não sei o que fazer para tornar a vida de um Contínuo ainda mais miserável, mas que tal começar por descontar no seu ordenado o valor desta monstruosidade? | Open Subtitles | أنا لست متأكداً من كيفية جعل حياة بواب أكثر بؤساً, لكن ما رأيك بأن نبدأ بالخصم من مرتبك لتغطية نفقات هذا الوحش. |
Pensei na razão pela qual o karma me tirou do coma só para tornar a minha vida mais miserável, e pensei, ia ficar pior para o resto da minha vida? | Open Subtitles | تسائلت عن إعادة العاقبة الأخلاقيّة وعيي إليّ لتجعلني أكثر بؤساً وتسائلت عمّا إن كان الأمر سيزداد سوءاً طوال بقية حياتي؟ |
Entendo que seja a sua crença que a cultura tenta contribuir para a miséria humana, que quanto mais se sabe, mais infeliz é provável que seja. | Open Subtitles | فهمت بانك تؤمن بأن الثقافه تميل للمساهمه في شقاء الإنسانيه و أنه إذا إزدادت معرفة الشخص فإنه يصبح أكثر بؤساً |