Foi o que disse que ia estar hoje, mas parece mais frio. | Open Subtitles | ذلك ما قلت أنه سيكون اليوم، لكن يبدو أكثر برودة بكثير |
E pode escapar para um lugar que é muito mais frio. | TED | يمكن أن تنفذ إلى مكان يكون أكثر برودة كثيرًا. |
Vemo-las como imagens térmicas infravermelhas, que veem atrás de mim, em que o vermelho é mais quente, e o azul é mais frio. | TED | ويمكننا النظر في هذه الصور الحرارية التي تظهر خلفي، الأحمر يعني أكثر حرارة، والأزرق أكثر برودة. |
Batata, semelha. Tenta de novo, avó. Já deve estar mais fria. | Open Subtitles | جربيها ثانية يا جدتي من المحتمل أنها أكثر برودة الآن |
Os LEDs estão a ganhar terreno... porque são mais frios, e gastam menos energia. | Open Subtitles | أما الصمامات المشعة الثنائية قد تكـون فعالة أيضـاً لأنهـا أكثر برودة وأقل إستهلاكاً للطـاقــة |
Sim, andava à procura de um ambiente mais fresco... vai ser bom para os miúdos. | Open Subtitles | نعم، كنت أبحث عن بيئة أكثر برودة ... وسيكون من الجيد للأطفال. |
Mas, se está a ser retida ao sair, seria mais quente aqui e mais frio ali. | TED | إذا كانت محتجزة في الطريق فمن المتوقع أنها ستكون أكثر دفئاً، وتكون أكثر برودة هنا. |
Aqui é a atmosfera. Aqui é a estratosfera: mais frio. | TED | هنا الطبقة السفلى من الغلاف الجوي هنا توجد الطبقة العليا من الغلاف الجوي: أكثر برودة |
Pronto, Coop, agora estou com mais frio do que quando te disse que tinha frio. | Open Subtitles | حسنا، التعاون الدولي، الآن أنا أكثر برودة مما كنت عليه من قبل عندما قلت انني الباردة. |
Penso sempre melhor quando está mais frio. | Open Subtitles | كنت دائما اعتقد انه من الأفضل أن يكون أكثر برودة |
Isto significa que este lado do corredor ficou subitamente mais frio do que este. | Open Subtitles | ويعني أن هذا الجانب من الممر أصبح فجأة أكثر برودة من ذلك الجانب |
O Mar do Norte é muito mais frio do que aquilo que ela está habituada. Ela entrou numa espécie de estado de choque. | Open Subtitles | البحر الشمالي أكثر برودة مما اعتادت عليه إنها تدخل مرحلة صدمة |
São tão altas que alteram os padrões climatéricos preparando o palco para um planeta mais frio. | Open Subtitles | إنها طويلة جداً بحيث تخلّ بوتيرة الطقس. تهيّئ الوضع لكوكب أكثر برودة. |
É mais frio e húmido que estar dentro de um cubo de gelo. | Open Subtitles | هذه الأرض البيضاء أكثر برودة من الجمبري المجمد |
Não sei qual é mais frio se o vento ou o Inverno. | Open Subtitles | ، لا أدري أيّهما أكثر برودة الرياح أم الشتاء |
Bem, ela está mais fria que a temperatura ambiente. | Open Subtitles | حسنا, إنها أكثر برودة من درجة الحرارة الحالية |
A Terra era provavelmente três a cinco graus mais fria no geral, e muito, muito mais fria nas regiões polares. | TED | إذن كانت حرارة الأرض أخفض بخمس درجات بالمجمل. و أكثر برودة بكثير في المناطق القطبية. |
Neste túnel, usamos ímanes supercondutores mais frios que o espaço exterior para acelerar protões quase à velocidade da luz e colidi-los uns contra os outros, milhões de vezes por segundo, recolhendo os detritos dessas colisões para procurar novas partículas fundamentais, não descobertas. | TED | في هذا النفق، نستخدم مغانط عالية التوصيل أكثر برودة من الفضاء الخارجي لتسريع حركة البروتونات لما يقارب سرعة الضوء و جعل الجزيئات تتصادم ببعضها البعض ملايين المرات في الثانية الواحدة، نقوم بتجميع نواتج ذلك التصادم بحثاً عن جزيئات أولية جديدة لم يتم اكتشافها. |
Tornarmo-nos mais frios do que está. | Open Subtitles | أن نصبح أكثر برودة منه. |
É mais fresco. | Open Subtitles | أنه أكثر برودة. |
- É mais fresco. | Open Subtitles | -إنه أكثر برودة |
Pode ser uma das forças que leva o badejo a afastar-se para norte e a espalhar-se, à procura de regiões mais frias. | TED | وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا، والانتشار بحثًا عن مناطق أكثر برودة. |