"أكثر برودة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais frio
        
    • mais fria
        
    • mais frios
        
    • mais fresco
        
    • Está mais
        
    • mais frias
        
    Foi o que disse que ia estar hoje, mas parece mais frio. Open Subtitles ذلك ما قلت أنه سيكون اليوم، لكن يبدو أكثر برودة بكثير
    E pode escapar para um lugar que é muito mais frio. TED يمكن أن تنفذ إلى مكان يكون أكثر برودة كثيرًا.
    Vemo-las como imagens térmicas infravermelhas, que veem atrás de mim, em que o vermelho é mais quente, e o azul é mais frio. TED ويمكننا النظر في هذه الصور الحرارية التي تظهر خلفي، الأحمر يعني أكثر حرارة، والأزرق أكثر برودة.
    Batata, semelha. Tenta de novo, avó. Já deve estar mais fria. Open Subtitles جربيها ثانية يا جدتي من المحتمل أنها أكثر برودة الآن
    Os LEDs estão a ganhar terreno... porque são mais frios, e gastam menos energia. Open Subtitles أما الصمامات المشعة الثنائية قد تكـون فعالة أيضـاً لأنهـا أكثر برودة وأقل إستهلاكاً للطـاقــة
    Sim, andava à procura de um ambiente mais fresco... vai ser bom para os miúdos. Open Subtitles نعم، كنت أبحث عن بيئة أكثر برودة ... وسيكون من الجيد للأطفال.
    Mas, se está a ser retida ao sair, seria mais quente aqui e mais frio ali. TED إذا كانت محتجزة في الطريق فمن المتوقع أنها ستكون أكثر دفئاً، وتكون أكثر برودة هنا.
    Aqui é a atmosfera. Aqui é a estratosfera: mais frio. TED هنا الطبقة السفلى من الغلاف الجوي هنا توجد الطبقة العليا من الغلاف الجوي: أكثر برودة
    Pronto, Coop, agora estou com mais frio do que quando te disse que tinha frio. Open Subtitles حسنا، التعاون الدولي، الآن أنا أكثر برودة مما كنت عليه من قبل عندما قلت انني الباردة.
    Penso sempre melhor quando está mais frio. Open Subtitles كنت دائما اعتقد انه من الأفضل أن يكون أكثر برودة
    Isto significa que este lado do corredor ficou subitamente mais frio do que este. Open Subtitles ويعني أن هذا الجانب من الممر أصبح فجأة أكثر برودة من ذلك الجانب
    O Mar do Norte é muito mais frio do que aquilo que ela está habituada. Ela entrou numa espécie de estado de choque. Open Subtitles البحر الشمالي أكثر برودة مما اعتادت عليه إنها تدخل مرحلة صدمة
    São tão altas que alteram os padrões climatéricos preparando o palco para um planeta mais frio. Open Subtitles إنها طويلة جداً بحيث تخلّ بوتيرة الطقس. تهيّئ الوضع لكوكب أكثر برودة.
    É mais frio e húmido que estar dentro de um cubo de gelo. Open Subtitles هذه الأرض البيضاء أكثر برودة من الجمبري المجمد
    Não sei qual é mais frio se o vento ou o Inverno. Open Subtitles ، لا أدري أيّهما أكثر برودة الرياح أم الشتاء
    Bem, ela está mais fria que a temperatura ambiente. Open Subtitles حسنا, إنها أكثر برودة من درجة الحرارة الحالية
    A Terra era provavelmente três a cinco graus mais fria no geral, e muito, muito mais fria nas regiões polares. TED إذن كانت حرارة الأرض أخفض بخمس درجات بالمجمل. و أكثر برودة بكثير في المناطق القطبية.
    Neste túnel, usamos ímanes supercondutores mais frios que o espaço exterior para acelerar protões quase à velocidade da luz e colidi-los uns contra os outros, milhões de vezes por segundo, recolhendo os detritos dessas colisões para procurar novas partículas fundamentais, não descobertas. TED في هذا النفق، نستخدم مغانط عالية التوصيل أكثر برودة من الفضاء الخارجي لتسريع حركة البروتونات لما يقارب سرعة الضوء و جعل الجزيئات تتصادم ببعضها البعض ملايين المرات في الثانية الواحدة، نقوم بتجميع نواتج ذلك التصادم بحثاً عن جزيئات أولية جديدة لم يتم اكتشافها.
    Tornarmo-nos mais frios do que está. Open Subtitles أن نصبح أكثر برودة منه.
    É mais fresco. Open Subtitles أنه أكثر برودة.
    - É mais fresco. Open Subtitles -إنه أكثر برودة
    Pode ser uma das forças que leva o badejo a afastar-se para norte e a espalhar-se, à procura de regiões mais frias. TED وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا، والانتشار بحثًا عن مناطق أكثر برودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus