De americanos trabalhadores que são negligenciados e tratados injustamente porque o governo se preocupa mais com os direitos constitucionais de pessoas que não são cidadãos legítimos deste país! | Open Subtitles | إنه يتعلق بكفاح الأمريكان يسقط عبر الشقوق ويتجاهل لأن حكومتهم تهتم أكثر بشأن الحقوق الدستورية |
Uma que se importaria mais com o titulo de mãe do que o titulo do seu cartão de visita. | Open Subtitles | التي تهتم أكثر بشأن كلمة الولد من تلك التي على بطاقة عملها |
Preocuparia-me um pouco menos com o suposto despertado e um pouco mais com a ausência do teu sobrinho. | Open Subtitles | لن أعطي إهتمام أكبر لهذه الوافدة، وسأقلق أكثر بشأن غياب ابن أخيك. |
Pede-lhe para falar mais sobre aquela noite. Então, sabes o que é que eu gostava... gostava mesmo, Bo Derek? | Open Subtitles | أكثر بشأن تلك الليلة. أتعلمين مالذي أحب, أحب أحب؟ |
Tenho de me ausentar durante alguns minutos, mas fico ansioso por falar mais sobre este assunto. | Open Subtitles | علي الذهاب لدقائق معدودة، لكنني أتطلّع للتحدث أكثر بشأن هذا. |
Poderia ter sido menos doloroso... se te tivesses preocupado mais com a minha filha e menos com o teu emprego. | Open Subtitles | كانبإمكانكأن تًبقيعلى هذا أقل ألما... لو إهتممت أكثر بشأن إبنتي عوضا عن مكتبك ... |
Ei, Ed, talvez te devas preocupar mais com aquele creme clotrimazol, a limpar aquele fungo dentro do teu cu, e menos onde eu vou começar a corrida, que tal rapaz? | Open Subtitles | يا (إد) ربما عليك أن تقلق أكثر بشأن كريم الكوتريمازول لإزالة الفطريات بداخل مؤخرتك وتقلل من شأن سباقي يا فتى |
Pedro, o pescador, aprendeu um pouco mais sobre pesca. | Open Subtitles | بيتر الصياد كان يعرف أكثر بشأن الصيد |
Se souber mais sobre a máquina, acerca da sibilância, seja lá o que for isso. | Open Subtitles | من المعرفةِ أكثر بشأن الآلة وعن "الصّفير"، أيّما يكون ذلك. |
Poderemos falar mais sobre preencher as minhas lacunas. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدث أكثر بشأن سد ثغراتي |