"أكثر تحديداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais específico
        
    • mais específica
        
    • mais especificamente
        
    • mais definitivo
        
    • mais especifico
        
    • menos específico
        
    • especificar melhor
        
    • um pouco mais especifica
        
    • mais específicos
        
    • mais precisa
        
    Somos uma divisão autónoma com um objectivo mais específico. Open Subtitles نحن قسم منفصل عنهم ولنا هدف أكثر تحديداً
    Eu diria numa palavra: foi a liderança, mas vou ser mais específico. TED يمكننا أن أقول ذلك بكلمة، إنها القيادة، لكن دعوني أكون أكثر تحديداً.
    Serei mais específico, o seu marido... era procurado por esta agência. Open Subtitles لكى أكون أكثر تحديداً زوجكِ كان مطلوباً من قبل هذة الوكالة
    Pode ser um pouco mais específica, Tenente? Open Subtitles هل يمكنكي أن تكوني أكثر تحديداً قليلاً أيتها الملازم؟
    Não podes ser mais específica? Open Subtitles ألا يمكن أن تكوني أكثر تحديداً عن هيئتها؟
    mais especificamente, o armamento estaria desprotegido e vulnerável. Open Subtitles من الشرطة حاضرة. أكثر تحديداً, المستودع سيكون ناقص العاملين و ضعيف.
    Pode ser mais específico quanto a qualquer uma dessas empresas? Open Subtitles هل يمكنك أن تكون أكثر تحديداً بخصوص أي من تلك الشركات؟
    Tens de ser mais específico, Jack. Nao tenho olhado pelas janelas. Open Subtitles كن أكثر تحديداً , لم يتثنى لى الفرصه لأنظر من النافذه
    Tu insinuaste isso ao telefone, mas eu pensei que tinha vindo até aqui para seres mais específico. Tu serás a minha mão direita de facto, estarás envolvida em todas as decisões. Open Subtitles حسناً, هذا ما قلته فى الهاتف لكن ظننت أننى هنا لتكون أكثر تحديداً
    As enfermeiras também te vão dar Unasyn. É mais específico. Open Subtitles بجانب أن الممرضات سيعطينك اليوناسين إنه أكثر تحديداً
    Desculpa, deveria ter sido mais específico. Open Subtitles آسف ، كان يجب أن أكون أكثر تحديداً في كلامي
    Se fosses mais específico como eu sugeri podias ter escolhido fluidez. Open Subtitles لو أنك كنت أكثر تحديداً كما اقترحت لقدرت على منع حدوث هذا
    É como lhes chamo. Pode ser mais específico? Open Subtitles هل بإمكانك أن تكون أكثر تحديداً , من هم التوأم ؟
    -Ele foi mais específico. -O que ele queria, então? Open Subtitles ــ فقد كان أكثر تحديداً هذه المرة ــ ما الذي أراده؟
    Com o seu marido fora do país, preciso que seja mais específica. Open Subtitles مع سفر زوجك، لا بد أن تكوني أكثر تحديداً
    Temos um indicativo da área, e o meu contacto vai procurar uma localização mais específica um edifício, um bairro, uma rua de onde a pessoa fez a chamada. Open Subtitles لدينا كود المنطقة و صديقي سيتعقب أثر مكالمة لمكان أكثر تحديداً مبنى، حي، عمارة
    Claro que os tenho. Devia ter sido mais específica. Open Subtitles بالطبع هي لدي, كان يجب أن تكوني أكثر تحديداً.
    Podias ser mais específica? Open Subtitles هل من الممكن أن تكون أكثر تحديداً
    mais especificamente, o seu diafragma. Open Subtitles وبشكل أكثر تحديداً ، حجابه الحاجز
    Pesquisarei que outras viagens ele fez com esse nome, para ver se leva a algo mais definitivo. Open Subtitles أي رحلات أخذها أخذها بذلك الإسم وهل يقودنا ذلك لشيء أكثر تحديداً
    Temo que terás que ser mais especifico. Open Subtitles أخشى أنه يتوجب عليك أن تكون أكثر تحديداً
    Se Vossa Eminência especificar melhor. Open Subtitles هلا كُنت أكثر تحديداً يا صاحب النيافة
    Maravilhosamente vago, mas temos que terás que ser um pouco mais especifica. Open Subtitles ، هذا غامض بشكل رائع لكن يتوجب عليكِ أن تكوني أكثر تحديداً ، أخشى ذلك
    E agora vamos ser um pouco mais específicos... e falar na diferença entre espécies. Open Subtitles والآن سنكون أكثر تحديداً ونتحدث عن الإختلاف بين الأجناس
    Suponham que eu dizia que, apenas com algumas alterações nos vossos genes, conseguiriam uma memória melhor, mais precisa, mais rigorosa e mais rápida. TED لنفترض أنني قلت بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك ستصبح بذاكرة أفضل أكثر تحديداً أكثر دقة وأسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus