"أكثر تفاؤلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais optimista
        
    • mais otimista
        
    • mais otimistas
        
    Reparaste como me tornei mais optimista? Open Subtitles أصبحت أكثر تفاؤلا هذه الايام, ألم تلاحظ؟
    Eu estou a tentar ser mais optimista com a vida. Open Subtitles إني أحاول أن أكون أكثر تفاؤلا في الحياة
    Contudo, quando soube que tinha mentido, adoptei uma disposição mais optimista. Open Subtitles الآن، عندما تعلمت من الكذب، ومع ذلك، II اعتمدت عمدا مزاج أكثر تفاؤلا.
    DM: Bom, eu acho que sou mais otimista sobre a capacidade e engenho humanos. TED دميسا: في الحقيقة، أعتقد أنني أكثر تفاؤلا حول قدرة الإنسان وبراعته.
    E então nesse sentido, sou muito mais otimista sobre o que os humanos conseguem fazer. TED إذن في هذه الحالة، أنا أكثر تفاؤلا حول ما يمكن أن يقوم به البشر.
    Se tivessem sido um pouco mais otimistas, com base apenas na última metade dos anos 20, diriam isto. TED لو كنت أكثر تفاؤلا قليلا، ,وبناءاً علي النمو المرتفع في العشرينيات، كنت ستقول هذا.
    Uma vez que os egípcios estão mais otimistas do que têm sido em anos, muito menos divididos entre linhas religiosas e seculares do que podíamos imaginar e preparados para as exigências da democracia. TED لأن المصريين أكثر تفاؤلا مما كانوا عليه في سنوات مضت، أقل انقساما بكثير حول خطوط التماس الدينية العلمانية مما كنا سنتوقع ومهيئين لمطالب الديمقراطية.
    Estou mais optimista agora, do que nunca estive. Open Subtitles أنا أكثر تفاؤلا من أي وقت مضى.
    Bem, eu discordo. Sou mais otimista. TED حسنا، أنا أختلف. انا أكثر تفاؤلا
    Mas outros, como Demis Hassabis, o fundador do Google DeepMind, são mais otimistas e trabalham para fazer que isso aconteça muito mais cedo. TED لكن آخرين مثل مؤسس "جوجل ديب مايند" ديميس هاسابس أكثر تفاؤلا ويعملون لجعلها تحدث في وقت أقرب بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus