Reparaste como me tornei mais optimista? | Open Subtitles | أصبحت أكثر تفاؤلا هذه الايام, ألم تلاحظ؟ |
Eu estou a tentar ser mais optimista com a vida. | Open Subtitles | إني أحاول أن أكون أكثر تفاؤلا في الحياة |
Contudo, quando soube que tinha mentido, adoptei uma disposição mais optimista. | Open Subtitles | الآن، عندما تعلمت من الكذب، ومع ذلك، II اعتمدت عمدا مزاج أكثر تفاؤلا. |
DM: Bom, eu acho que sou mais otimista sobre a capacidade e engenho humanos. | TED | دميسا: في الحقيقة، أعتقد أنني أكثر تفاؤلا حول قدرة الإنسان وبراعته. |
E então nesse sentido, sou muito mais otimista sobre o que os humanos conseguem fazer. | TED | إذن في هذه الحالة، أنا أكثر تفاؤلا حول ما يمكن أن يقوم به البشر. |
Se tivessem sido um pouco mais otimistas, com base apenas na última metade dos anos 20, diriam isto. | TED | لو كنت أكثر تفاؤلا قليلا، ,وبناءاً علي النمو المرتفع في العشرينيات، كنت ستقول هذا. |
Uma vez que os egípcios estão mais otimistas do que têm sido em anos, muito menos divididos entre linhas religiosas e seculares do que podíamos imaginar e preparados para as exigências da democracia. | TED | لأن المصريين أكثر تفاؤلا مما كانوا عليه في سنوات مضت، أقل انقساما بكثير حول خطوط التماس الدينية العلمانية مما كنا سنتوقع ومهيئين لمطالب الديمقراطية. |
Estou mais optimista agora, do que nunca estive. | Open Subtitles | أنا أكثر تفاؤلا من أي وقت مضى. |
Bem, eu discordo. Sou mais otimista. | TED | حسنا، أنا أختلف. انا أكثر تفاؤلا |
Mas outros, como Demis Hassabis, o fundador do Google DeepMind, são mais otimistas e trabalham para fazer que isso aconteça muito mais cedo. | TED | لكن آخرين مثل مؤسس "جوجل ديب مايند" ديميس هاسابس أكثر تفاؤلا ويعملون لجعلها تحدث في وقت أقرب بكثير. |