"أكثر جرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais ousados
        
    • mais ousada
        
    • mais ousado
        
    • mais arrojado
        
    • mais atrevido
        
    Então, ou eles estão a ficar mais ousados ou estão a ficar mais desesperados. Open Subtitles أذن .. أما أنهم يغدون أكثر جرأة أو أنهم يصبحون أكثر يأساً
    Podem tratar-me por Sr. Keating ou, se forem mais ousados, por Comandante, meu Comandante. Open Subtitles هذا الصف يمكن أن يناديني إما السيد (كيتينغ) أو إذا كنتم أكثر جرأة بقليل "أيها القبطان، يا قبطاني"
    - Estão a ficar mais ousados. Open Subtitles إنّهم يُصبحون أكثر جرأة.
    E será maior e mais ousada, e não esperará 25 anos. Open Subtitles و هذا البيان سيكون أكبر و أكثر جرأة و لن ينتظر 25 عاما
    E o Patrick dizia que eu precisava de me tornar mais ousada. Open Subtitles And Patrick did say وقد قال باتريك بأنني بحاجة لاصبح أكثر جرأة.
    Pode excitar-se com a raiva, ficando mais ousado a cada crime. Open Subtitles قد يكون معتد مثار بالغضب يصبح أكثر جرأة مع كل جريمة
    Maior, mais arrojado. Open Subtitles أكبر، أكثر جرأة.
    Muito bem. Agora gostava de testá-la com algo mais atrevido. Open Subtitles حسنا، أنا أوّد أن نجرّب الآن شيئاً أكثر جرأة
    Os criminosos tornaram-se mais ousados e a polícia de Metrópolis continua com pessoal a menos e sem fundos. Open Subtitles ...المجرمون أصبحوا أكثر جرأة (ومازالت شرطة (ميتروبوليس تفتقر إلى العدد الكافي وإلى التمويل
    McCurdy e seus rapazes foram ficando mais ousados. Open Subtitles أصبح (مكوردي) و زبانيته أكثر جرأة علينا
    Gostaria de ser 20 % mais ousada. Open Subtitles أود أن أكون أكثر جرأة بنسبة 20 بالمئة
    Só que desta vez, foi mais ousado. Open Subtitles هذه المرة فقط، كان أكثر جرأة
    Foi o mais atrevido, mais brilhante, mais inteligente e o maior roubo de que há registo, de sempre. Open Subtitles إنه أكثر جرأة وذكاءً أذكى وأكبر سرقة في التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus