"أكثر حداثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais recente
        
    • mais moderno
        
    • mais modernas
        
    • mais moderna
        
    • mais recentes
        
    Quanto pior a infecção, mais recente é a data. Open Subtitles والشريط الذي نجد فيه تلكَ العدوى أكثر تفاقماً، فيكون بهِ بيانات أكثر حداثة.
    Quanto pior a infecção, mais recente é a data. Open Subtitles والشريط الذي نجد فيه تلكَ العدوى أكثر تفاقماً، فيكون بهِ بيانات أكثر حداثة.
    Um exemplo mais moderno vem de pessoas que tentam convencer-nos de que a homossexualidade é imoral. TED مثال أكثر حداثة ياتي من النلس الذين يردون اقناعنا ان المثلية الجنسية غير أخلاقية.
    O que eu queria era uma opinião sobre se ela vai gostar do anel, ou se devo mandar modificá-lo com um desenho mais moderno. Open Subtitles لذا فما أريدُهُ هو رأيك فيما إذا كان سيعجبها أو إن كان عليّ تغييرُ تصميمهِ إلى شيءٍ أكثر حداثة
    Então não é nenhuma surpresa que ele, eventualmente, tenha sido suplantado por aves mais modernas e eficientes. Open Subtitles فلا عجب إذاً أن حلت محله طيور أكثر حداثة وفاعلية في نهاية المطاف. ‏
    Acredito que inspeccionou instalações mais modernas, mas... Griffin! Open Subtitles أعتقد بأنكَ قد فحصتَ منشآت أكثر حداثة خلال رحلاتك، لكن...
    Mas já que estou aqui, no TED, decidi falar de uma forma mais moderna, dentro do espírito TED e arranjei uns ‘slides’ para vocês. TED ولكن حيث إنني هنا في تيد، قررت أن أقدم حديثي هنا بطريقة أكثر حداثة و من محيا أجواء تيد، أعددت لكم بعض شرائح العرض هنا
    Há fracturas adicionais nas costelas, que aparentam ser mais recentes. Open Subtitles هناك كسور أضافية على الأضلاع و الذي يظهر أنه أكثر حداثة
    Agora aqui está algo mais recente. Tu vais adorar este. Open Subtitles الآن إليك أمر أكثر حداثة ، ستحبه
    - Passamos a uma história mais recente. Open Subtitles حسناً، دعنا ننتقل لماضٍ أكثر حداثة
    Pensava em algo mais recente. Open Subtitles كنت أفكر فى شىء أكثر حداثة
    Se criarmos uma parceria, os nossos doentes teriam acesso a equipamento mais moderno, a tratamentos mais avançados. Open Subtitles إن شكلنا شراكة كهذه سيتمكن مرضانا من الإنتفاع بأجهزة أكثر حداثة وعلاجات أكثر تقدماً
    Aparentemente... farta da monotonia da sua personagem decidiu fazer um visual mais moderno. Open Subtitles وعلى مايبدو... أصابها مرض الملل و قرّرت أن الإنسجام مع منظرٍ أكثر حداثة.
    Não, desculpa, é obvio que esse é um carro mais moderno. Open Subtitles لا، آسف، فإنه من الواضح أن السيارة هذه أكثر حداثة ...
    Bom, era para ser mais moderno. Open Subtitles ـ حسنًا، أنّها محاولة لأكون أكثر حداثة
    Ironicamente, gosto de coisas mais modernas. Open Subtitles من سخرية القدر أن أذواقي أكثر حداثة.
    Já tenho pensado arranjar uma mais moderna, mas fico pela ideia. Open Subtitles أحيانا أفكر بشراء آخر أكثر حداثة
    mais recentes do que as da luta com o produtor. Open Subtitles أكثر حداثة من الشجار مع المنتج.
    Estas... são mais recentes. Open Subtitles هذه... أكثر حداثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus