| Alguém devia ter avisado o Doc para ter mais cuidado com o que pinta. | Open Subtitles | شخص ما كان يَجِبُ أنْ يُحذّرَ دوك أن يكون أكثر حرصا فيما يرسمه. |
| Se calhar, tenho de ter mais cuidado. Estou a mandar esses sinais agora? | Open Subtitles | أعتقد ان روس فهم إشاراتي خطأ، ربما يجب أن أكون أكثر حرصا بعد ذلك هل تراني أرسل هذه الأشارات الأن؟ |
| Mas, por favor, pode ter mais cuidado com a sua amiga? | Open Subtitles | لكن هل يمكنك من فضلك أن تكون أكثر حرصا مع صديقتك؟ |
| Devia ter mais cuidado com o dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن تكونى أكثر حرصا ً بمالك |
| - Apanhou-o. Obrigado. - Tem de ter mais cuidado, 'pá. | Open Subtitles | حصلنا عليه يجب أن تكون أكثر حرصا |
| Da próxima vez, uma certa pessoa vai ter mais cuidado... | Open Subtitles | ربما المرة القادم ستكونى أكثر حرصا |
| Precisa tomar mais cuidado. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر حرصا |
| - Se fosse a ti, tinha mais cuidado. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكنت أكثر حرصا. |
| - Se gostas dela, tem mais cuidado. | Open Subtitles | - اذا كنت تحبها,كن أكثر حرصا |