E a questão é que pensava mesmo que era mais livre do que alguma vez fora. | Open Subtitles | والأمر هو، أنني إعتقدتُ حقًا بأنني أعيش أكثر حرية مما كنتُ عليه يومًا |
Mudança de vida. Sinto-me mais livre. | Open Subtitles | الحياة تتغير أنا أشعر أكثر حرية |
Bem, quis fazer algo mais livre. | Open Subtitles | أردت أن يقوموا بشيء أكثر حرية. |
E somos mais livres que um pássaro no ar ou um peixe no oceano. | Open Subtitles | وانت أكثر حرية مِنْ طير في الهواءِ أَو سمكة في المحيطِ |
Por favor, venham compreender como serem mais livres, mais produtivos, e a terem mais o comando sobre as vossas vidas. | Open Subtitles | أعلم كيف تكون أكثر حرية و أكثر أنتاجا و متحكم أكثر في حياتك |
Mas sei que os nossos laços são mais fortes que o tempo e deixo-te na esperança de te reencontrar um dia, quando formos mais livres, mais velhos, mais dignos do nosso amor. | Open Subtitles | و لكنني أعرف أن الرابط الذي بيننا أقوى من الزمن أنا أتركك على أمل أن ألقاكِ مرة أخرى يومًا ما عندما نكون أكثر حرية و أكثر إستحقاقًا لحبنا |
Talvez queira uma vida com mais liberdade. | Open Subtitles | ربما أريد أن أعيش حياة أكثر حرية. |
Pensava que era mais livre do que o resto do mundo. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنني أكثر حرية من بقية العالم |
É espantoso que este mundo seja muito mais reprimido do que o outro, e, contudo, o Leo parece mais livre. | Open Subtitles | من المذهل كيف هو هذا العالم لديه كبت أكثر و مع هذا يبدو (ليو) أكثر حرية |
Lá é mais livre. | Open Subtitles | إن الأمر أكثر حرية هناك |
Há 3 dias, o meu pai veio a este país para começar uma luta por um Zimbabue mais livre e justo. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام، هرب أبّي إلى هذه البلاد... ... لبدءالمعركة لa زمبابوي أعدل أكثر حرية. |
E ainda assim, mais livre do que tu. | Open Subtitles | مع ذلك لا أزال أكثر حرية منك |
mais livre... | Open Subtitles | ... تعرفون، أكثر حرية |
Tinha mais liberdade na choca. | Open Subtitles | كنت أكثر حرية في السجن |