"أكثر حرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais livre
        
    • mais livres
        
    • mais liberdade
        
    E a questão é que pensava mesmo que era mais livre do que alguma vez fora. Open Subtitles والأمر هو، أنني إعتقدتُ حقًا بأنني أعيش أكثر حرية مما كنتُ عليه يومًا
    Mudança de vida. Sinto-me mais livre. Open Subtitles الحياة تتغير أنا أشعر أكثر حرية
    Bem, quis fazer algo mais livre. Open Subtitles أردت أن يقوموا بشيء أكثر حرية.
    E somos mais livres que um pássaro no ar ou um peixe no oceano. Open Subtitles وانت أكثر حرية مِنْ طير في الهواءِ أَو سمكة في المحيطِ
    Por favor, venham compreender como serem mais livres, mais produtivos, e a terem mais o comando sobre as vossas vidas. Open Subtitles أعلم كيف تكون أكثر حرية و أكثر أنتاجا و متحكم أكثر في حياتك
    Mas sei que os nossos laços são mais fortes que o tempo e deixo-te na esperança de te reencontrar um dia, quando formos mais livres, mais velhos, mais dignos do nosso amor. Open Subtitles و لكنني أعرف أن الرابط الذي بيننا أقوى من الزمن أنا أتركك على أمل أن ألقاكِ مرة أخرى يومًا ما عندما نكون أكثر حرية و أكثر إستحقاقًا لحبنا
    Talvez queira uma vida com mais liberdade. Open Subtitles ربما أريد أن أعيش حياة أكثر حرية.
    Pensava que era mais livre do que o resto do mundo. Open Subtitles إعتقدتُ أنني أكثر حرية من بقية العالم
    É espantoso que este mundo seja muito mais reprimido do que o outro, e, contudo, o Leo parece mais livre. Open Subtitles من المذهل كيف هو هذا العالم لديه كبت أكثر و مع هذا يبدو (ليو) أكثر حرية
    Lá é mais livre. Open Subtitles إن الأمر أكثر حرية هناك
    Há 3 dias, o meu pai veio a este país para começar uma luta por um Zimbabue mais livre e justo. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام، هرب أبّي إلى هذه البلاد... ... لبدءالمعركة لa زمبابوي أعدل أكثر حرية.
    E ainda assim, mais livre do que tu. Open Subtitles مع ذلك لا أزال أكثر حرية منك
    mais livre... Open Subtitles ... تعرفون، أكثر حرية
    Tinha mais liberdade na choca. Open Subtitles كنت أكثر حرية في السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus