Julgo que a expressão que usou no seu memorando foi "mais fixe". | Open Subtitles | أكثر روعة , أعتقد أن هذه الكلمة التي استخدمتها في مذكرتك |
Isto é espetacular, mas não foi o que encontraram segunda-feira. O que encontraram segunda-feira é mais fixe. | TED | هذا مذهل، لكن ليس هذا ما تم اكتشافه يوم الإثنين؛ ما اكتشفوه يوم الإثنين كان أكثر روعة. |
Ele recorta os artigos. Ele acha que você é mais fixe que o Homem-Aranha. | Open Subtitles | إنه يجمع المقالات التي تتحدث عنك إنه يعتقد أنك أكثر روعة من الرجل العنكبوت |
Realmente num subúrbio de Bona chamado Plittersdorf, no Reno, que soa muito mais pitoresco do que é. | Open Subtitles | في تخوم مدينة ــ بوون ــ تسمى ــ بيتسدورف ــ على نهر الراين و التي تبدو أكثر روعة مما هي عليه حقيقةً |
Desde que tiveste aquela má nota, pareces muito mais fixe. | Open Subtitles | منذ أن حصلتي على تلك العلامة وأنتي تبدين أكثر روعة |
Sim, muito melhor. Bem, não sei. Queres entrar? | Open Subtitles | نعم ، أنه أكثر روعة إذا ، لست أدري هل ستدخلين ؟ |
Na minha cabeça, isto parecia muito melhor e estou cheia de dores. | Open Subtitles | تصورت أن الأمر سيكون أكثر روعة ولكنني أشعر بألم شديد. |
Penso no que pode ser mais maravilhoso do que eu mesmo? | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أفهم، كيف يمكن أن يكون هناك من هو أكثر روعة مني؟ |
Espero que seja mais impressionante do que a maneira como eles vivem. | Open Subtitles | أتمنى أنه أكثر روعة من الطريقة التي يعيشون بها |
Isto é mais fixe do que o passeio do Nemo na Disneilândia. | Open Subtitles | هذا أكثر روعة من سفينة نيمو في ديزني لاند |
Seria mais fixe se não tivessem quase destruído o carro. | Open Subtitles | سيكون أكثر روعة إذا لم تكونوا أوشكتم على تدمير السيارة نحن لم نفعل شيئا |
Fomos apanhados por uma miúda de 17 anos que já é mais fixe do que já fomos. | Open Subtitles | لقد ضبطنا من قبل فتاة ذات 17 عاماً والتي بالفعل أكثر روعة عمَّا كنَّا عليه من قبل |
Sendo honesta, isso não me está a fazer sentir mais fixe. | Open Subtitles | إذا كنت صادقة هذا بالتأكيد لا يجعلني أشعر بأنني أكثر روعة |
Pensei que os universitários eram muito mais fixes, mas não passam de rapazes do liceu com mais dois anos e mais 10 kg! | Open Subtitles | ظننتُ أن شباب الجامعة من المفترض أن يكونوا أكثر روعة لكنهم تماماً كشباب الثانوية مضاف إليهم سنتين و20 باوند. |
Mas olha, será tudo muito mais doce quando apanhares o primeiro bandido. | Open Subtitles | لكن، سيكون الأمر أكثر روعة عندما تقوم بحل أول قضية لك، صحيح؟ |
Estive numa esquadra de polícia. E isto é muito melhor. | Open Subtitles | كنت في مركز شرطة حقيقي وهذا أكثر روعة |
O Max pode tê-lo sonhado, no princípio, mas eu tornei-o muito melhor. | Open Subtitles | ماكس ربما يكون حلم به أصلا ولكنى أكثر ... روعة |
Não consigo pensar em nada mais maravilhoso. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفكر بأمر أكثر روعة |
Teria sido mais impressionante | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أكثر روعة أكثر |