"أكثر روعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais fixe
        
    • muito mais
        
    • muito melhor
        
    • mais maravilhoso
        
    • mais impressionante
        
    Julgo que a expressão que usou no seu memorando foi "mais fixe". Open Subtitles أكثر روعة , أعتقد أن هذه الكلمة التي استخدمتها في مذكرتك
    Isto é espetacular, mas não foi o que encontraram segunda-feira. O que encontraram segunda-feira é mais fixe. TED هذا مذهل، لكن ليس هذا ما تم اكتشافه يوم الإثنين؛ ما اكتشفوه يوم الإثنين كان أكثر روعة.
    Ele recorta os artigos. Ele acha que você é mais fixe que o Homem-Aranha. Open Subtitles إنه يجمع المقالات التي تتحدث عنك إنه يعتقد أنك أكثر روعة من الرجل العنكبوت
    Realmente num subúrbio de Bona chamado Plittersdorf, no Reno, que soa muito mais pitoresco do que é. Open Subtitles في تخوم مدينة ــ بوون ــ تسمى ــ بيتسدورف ــ على نهر الراين و التي تبدو أكثر روعة مما هي عليه حقيقةً
    Desde que tiveste aquela má nota, pareces muito mais fixe. Open Subtitles منذ أن حصلتي على تلك العلامة وأنتي تبدين أكثر روعة
    Sim, muito melhor. Bem, não sei. Queres entrar? Open Subtitles نعم ، أنه أكثر روعة إذا ، لست أدري هل ستدخلين ؟
    Na minha cabeça, isto parecia muito melhor e estou cheia de dores. Open Subtitles تصورت أن الأمر سيكون أكثر روعة ولكنني أشعر بألم شديد.
    Penso no que pode ser mais maravilhoso do que eu mesmo? Open Subtitles ولا يمكنني أن أفهم، كيف يمكن أن يكون هناك من هو أكثر روعة مني؟
    Espero que seja mais impressionante do que a maneira como eles vivem. Open Subtitles أتمنى أنه أكثر روعة من الطريقة التي يعيشون بها
    Isto é mais fixe do que o passeio do Nemo na Disneilândia. Open Subtitles هذا أكثر روعة من سفينة نيمو في ديزني لاند
    Seria mais fixe se não tivessem quase destruído o carro. Open Subtitles سيكون أكثر روعة إذا لم تكونوا أوشكتم على تدمير السيارة نحن لم نفعل شيئا
    Fomos apanhados por uma miúda de 17 anos que já é mais fixe do que já fomos. Open Subtitles لقد ضبطنا من قبل فتاة ذات 17 عاماً والتي بالفعل أكثر روعة عمَّا كنَّا عليه من قبل
    Sendo honesta, isso não me está a fazer sentir mais fixe. Open Subtitles إذا كنت صادقة هذا بالتأكيد لا يجعلني أشعر بأنني أكثر روعة
    Pensei que os universitários eram muito mais fixes, mas não passam de rapazes do liceu com mais dois anos e mais 10 kg! Open Subtitles ظننتُ أن شباب الجامعة من المفترض أن يكونوا أكثر روعة لكنهم تماماً كشباب الثانوية مضاف إليهم سنتين و20 باوند.
    Mas olha, será tudo muito mais doce quando apanhares o primeiro bandido. Open Subtitles لكن، سيكون الأمر أكثر روعة عندما تقوم بحل أول قضية لك، صحيح؟
    Estive numa esquadra de polícia. E isto é muito melhor. Open Subtitles كنت في مركز شرطة حقيقي وهذا أكثر روعة
    O Max pode tê-lo sonhado, no princípio, mas eu tornei-o muito melhor. Open Subtitles ماكس ربما يكون حلم به أصلا ولكنى أكثر ... روعة
    Não consigo pensar em nada mais maravilhoso. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر بأمر أكثر روعة
    Teria sido mais impressionante Open Subtitles كان يمكن أن يكون أكثر روعة أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus