"أكثر مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • lugar mais
        
    • sítio mais
        
    • sitio mais
        
    Um diário é o lugar mais privado de alguém. Open Subtitles ... المُفكّرة ، مثل أكثر مكان سرّي للشخص
    D'sculpá mas lugar mais seguro ser cidade dos gungans, onde eu nasci. Open Subtitles اعذرانى ولكن أكثر مكان آمن هنا سيكون مدينة جانجا إنها حيث نشأت وهى مدينة مختبئة
    -Qual foi o lugar mais esquisito que fizeste amor? Open Subtitles ما هو أكثر مكان غير أعتيادى مارست فيه الحب من قبل؟
    Eventualmente encontraria o caminho certo... mas no sítio mais improvável. Open Subtitles وفي النهاية وجدّتُ الدرب الصحيح ولكن فى أكثر مكان لم أكن لأتصوره.
    Qual foi o sitio mais louco onde tiveste sexo? Open Subtitles ما هو أكثر مكان مجنون مارست به علاقة؟
    O que... o que é o lugar mais pecaminoso no Campus? Vamos, Elle. Open Subtitles ما هو أكثر مكان تحدث به الخطايا في الجامعة ؟
    Só duas almas parecidas a terem um momento romântico no lugar mais romântico da Terra. Open Subtitles فقط مثل روحان يملكان وقت رومانسي في أكثر مكان رومانسي على وجه الأرض
    Esse é o lugar mais corrupto do mundo. Não há maneira de sermos condenados. Open Subtitles . إنه أكثر مكان فاسد على وجه الأرض . لا يوجد إدانة هناك
    A pesquisa genética da marijuana é o lugar mais emocionante para um jovem botânico. Open Subtitles بحث تاريخي حول الماريغوانا هو ببساطة أكثر مكان إثارة لعالم نباتاتٍ شاب.
    Eu esvaziaria a bexiga antes de ir, pois é o lugar mais assustador da Terra. Open Subtitles قبل الدخول الى هناك لأنه أكثر مكان مخيف على الارض
    Por falar nisso, qual foi o lugar mais maluco onde os dois já o fizeram? Open Subtitles بالتحدث عن ذلك أين أكثر مكان مجنون مارستم الحب فيه من قبل؟
    Este é o lugar mais especial do mundo. Open Subtitles هذا هو أكثر مكان خاص لي في كل العالم.
    E é o lugar mais doloroso, para se cortar. Open Subtitles أكثر مكان يصيب المشرط فيه الألم
    Ouve, meu. A selva é o lugar mais pacífico do planeta. Open Subtitles الغابة هي أكثر مكان آمن علي الكوكب.
    Este é o lugar mais nojento onde já estivemos! Open Subtitles هذا أكثر مكان مقزّز ذهبنا إليه
    Lá se foi o... lugar mais seguro em Miami, percebes? Open Subtitles هذا كثير على كونه أكثر مكان آمن في " ميامي " أتعلمين ؟
    Sei que pode não parecer, mas este é o lugar mais seguro. Open Subtitles هذا أكثر مكان اَمن نستطيع أن نكون به
    O lugar mais seguro é à frente das armas deles. Open Subtitles أكثر مكان آمن هو الوقوف أمام أسلحتهم.
    Este é o sítio mais plano. Tentamos aqui. Open Subtitles ،هذا أكثر مكان تسطّحا هُنا .لذا دعينا نحاول هُنا
    Mas tinhas razão. O sítio mais seguro para mim era debaixo do nariz da Rainha. Open Subtitles لكنك كنت محقاً أكثر مكان آمن لي هو تحت أنظار الملكة
    Só fomos para a piscina porque é o sítio mais seguro para estar. Open Subtitles فدخلنا إلى البركة لأنها كانت أكثر مكان آمن.
    E lá em cima não o propriamente o sitio mais romântico da zona. Open Subtitles والدور العلوي ليس أكثر مكان شاعري في البلدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus