"أكثر ملائمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais adequado
        
    • mais conveniente
        
    • mais apropriado
        
    • mais adequada
        
    A nossa decisão é rendermo-nos ao cão do Capitão Weber é mais adequado do que rendermo-nos a um italiano. Open Subtitles قرارنا هو الإستسلام إلى كلب النّقيب ويبير أكثر ملائمة من الإستسلام إلى الإيطاليين
    Caso se revele insatisfatório, vamos esforçar-nos para encontrar alguém mais adequado. Open Subtitles إذا كان هذا البرهان غير مُرضٍ، سنسعىَ لإيجاد شخصاً أكثر ملائمة.
    Nós reembolsamos a organização e pagamos os custos de mudar o evento para um local mais adequado. Open Subtitles سنُعيد المال لمنظمة زوجتك. وسندفع كل تكاليف نقل الحفلة إلى مكان آخر أكثر ملائمة.
    E seria mais conveniente visitar-me aqui. Open Subtitles علـى أي حال ، سيكون أكثر ملائمة أن تزورني هنا
    Estamos cansados, por isso se não for incómodo, ligue de novo numa hora mais conveniente. Open Subtitles نحن متعبون حقا، إذا لم يكن هناك مشكل عاود الإتصال في وقت أكثر ملائمة
    - Não. Achei que fosse mais apropriado ser a tua mãe a dizer. Open Subtitles لقد كنت أنه سيكون أكثر ملائمة أن تخبرهما والدتك بهذا
    Ficou um pouco saloio demais, e nós queríamos um ponto de vista mais feminino e contratámos um pato que fez isto de uma maneira muito mais adequada, com mais estilo. TED لقد كان مشهداً غريباً وكنا نريد نقداً أُنثوياً في هذا الخصوص ومن ثم استخدمت البط والذي كان أكثر ملائمة على الاقل بصورة فنية
    Acho que é mais adequado falarmos ao jantar. Open Subtitles أظن على العشاء سيكون أكثر ملائمة
    Ouvi dizer que precisavas de equipamento mais adequado. Open Subtitles أخبروني أنك تحتاج إلى عدة أكثر ملائمة
    Talvez possamos achar algo mais... adequado a um homem com a sua cultura. Open Subtitles ربما يمكننا أن نجد عملا أكثر... ملائمة لرجل فى مثل تعليمك... .
    Vou tira-la daqui... e levá-la para um lugar mais adequado. Open Subtitles سنخرج من هنا ...إلى مكان أكثر ملائمة
    Isto é mais adequado. Open Subtitles هذا أكثر ملائمة
    - Pensei que você seria mais adequado. Open Subtitles أعتقدت انك ستكون أكثر ملائمة.
    Deve ser porque aqui é mais conveniente. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر أنه أكثر ملائمة هنا.
    Mas porque é que é mais conveniente? Open Subtitles لكن لماذا أكثر ملائمة هنا؟
    Sinceramente, professor, acho que o número 12 seria mais apropriado. Open Subtitles في الحقيقة، بروفيسير أعتقد أن رقم 12 سيكون أكثر ملائمة
    Talvez possa encontrar-lhe algo mais apropriado ... assistente de gestão, talvez. Open Subtitles ربما يمكنك إيجاد شيء أكثر ملائمة لها.. -لربما إدارة القمامة
    Acho que vou pôr algo mais... apropriado. Open Subtitles أعتقد أني يجب أن ألبس شيء أكثر ملائمة
    Falei com a Michelle e arranjei-lhe uma função mais adequada. Open Subtitles -قد عالجت من الوضع . حيث تحدثتُ إلى (ميشيل) و وجدتها بموقف أكثر ملائمة.
    O que queres dizer com "mais adequada"? Open Subtitles مالذي تقصدينه بـ"أكثر ملائمة" ؟ شيء مُسلم به يا (بيني)..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus