"أكثر منطقية" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais sentido
        
    • mais lógico
        
    • mais lógica
        
    Não fará mais sentido dizer que alguns poderão ter sido instruídos para mentir? Open Subtitles الا يجعل هذا الامر أكثر منطقية ان بعضهم طلب منه الكذب؟
    Então, como podem ver, aplicando estas regras a nosso dia-a-dia... a demanda fará muito mais sentido. Open Subtitles لكي أنت تستطيع الرؤية، إذا طبقنا هذه القواعد فى حياتنا اليومية العرض والطلب تبدو أكثر منطقية
    "Meio-dia, o sol está alto no ceu". Faz muito mais sentido. Open Subtitles "فى منتصف النهار، الشمس وسط السماء" هذا يبدو أكثر منطقية
    Diz-se que as mulheres usam o lado esquerdo e mais emocional do cérebro e que os homens usam o lado direito e mais lógico. Open Subtitles بل هو الاعتقاد الشائع بأن النساء يستخدمن اليسار، الجانب العاطفي من الدماغ والرجال الحق، جانب أكثر منطقية.
    Podem chamar-me louco, mas penso que deve haver uma escolha mais lógica do que "Lloyd". Open Subtitles نادوني بالمجنون, لكنني أعتقد أنه هناك اسم أكثر منطقية من لويد
    Matar um de cada vez demora, então isso faz mais sentido. Open Subtitles ،كُنا سنأخذ وقتاً طويلاً هذا الأمر أكثر منطقية
    Tem uma teoria que faz mais sentido do que epilepsia abdominal? Open Subtitles ألديها نظرية أكثر منطقية من الصرع البطنيّ؟
    Os meus jogos têm mais sentido do que a tua precipitação. Open Subtitles ألاعيبي أكثر منطقية من تكليف نصف ذكر لمهمة
    Ela quer muito me ver, e falamos sobre ela vir aqui, e fez mais sentido eu ir até lá. Open Subtitles إنها تود رؤيتي حقاً وتناقشنا حول قدومها هنا و لكن الأمر أكثر منطقية أن اذهب أنا إلى هناك
    O que faria mais sentido do que isto tudo. Olá. Open Subtitles هذا سيبدو أكثر منطقية من الإحتمال البديل.
    - Por quê desaparecer? - Ele tem razão. Faz mais sentido que alguém tenha vindo cá. Open Subtitles إنّه محق،أن يقوم أحدٌ بسرقتها ذلك يبدو أكثر منطقية
    É anti-fashion, é um carro para pessoas com mais sentido do que o dinheiro. Open Subtitles انها سيارة ل الناس مع أكثر منطقية من المال.
    Toma. Fará mais sentido se beberes isso. Open Subtitles خذي، سيكون الأمر أكثر منطقية لو شربتِ هذا
    Diga-lhes que faz mais sentido negociarem as peles através de Montreal. Open Subtitles أخبرهم أن الأمر أكثر منطقية لهم بالتجارة عبر مونتريال
    Bem, os sonhos que tive depois fizeram muito mais sentido que isto. Open Subtitles لكن الأحلام التي رادوتني بدت أكثر منطقية كهذه
    Mas faz mais sentido que tu... Open Subtitles أود أن ، لكنه أكثر أكثر منطقية بالنسبة لك
    - faz mais sentido para todos. Open Subtitles البقاء مع ليونارد وبيني أكثر منطقية للجميع.
    eu dou à Helen os meus ouvidos... porque às vezes o que ela diz... faz mais sentido do que aquilo que eu reconheço. Open Subtitles ... حسنآ , سأعطي هيلين مسامعي ... لأنه أحيانآ ما تقوله يكون أكثر منطقية ً . من أن أعطيها التصديق
    Um procedimento bem mais lógico. Open Subtitles و هذا تحليل أكثر منطقية.
    É o mais lógico... Open Subtitles ! هذا ما يبدو أكثر منطقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus