"أكثر من أى شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais que tudo
        
    • acima de tudo
        
    • mais do que qualquer coisa
        
    • mais do que tudo
        
    • mais do que qualquer outra coisa
        
    Eu adoro-te mais que tudo no mundo, querida, tu sabes. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا ياحبيبتى تعلمين ذلك
    Amo você mais que tudo no mundo. Open Subtitles أحبك أكثر من أى شئ فى العالم
    Eu amo-te acima de tudo o que há no mundo, Max, e tu sabes que é verdade. Open Subtitles أحبك أكثر من أى شئ فى الدنيا يا ماكس, وأنتتعرفان هذاحقيقى.
    Mas acima de tudo, eu escolhi a que inspira meu coração Open Subtitles ولكن أكثر من أى شئ أخر سأختار الشخص الذى آثره قلبى
    Já o fiz. Provei que te amo mais do que qualquer coisa. Open Subtitles لقد فعلتها ، أثبتت اننى أحبك أكثر من أى شئ فى الدنيا
    Amo-te mais do que qualquer coisa aqui na terra ou no céu. Open Subtitles أحبك أكثر من أى شئ علي الأرض أو في السماء
    E sabia, com tanta certeza como sei que hei-de morrer, que a amava mais do que tudo que eu jamais vira ou imaginara. Open Subtitles وكنت أعرف، كما لو كنت أرى كل شئ بوضوح، أننى سأموت إننى أحبتتها أكثر من أى شئ رأيته أو تخيلته على الارض
    Vou provar-te que te amo mais do que qualquer outra coisa no mundo. Open Subtitles سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا
    Eu adoro-te mais que tudo no mundo. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا
    O meu irmão odeia o mundo inteiro e acima de tudo odeia-te a ti. Open Subtitles أخى يكره العالم كله، وأنت أكثر من أى شئ
    Que me amava acima de tudo. Open Subtitles أحبنى أكثر من أى شئ
    mais do que tudo na minha vida, eu queria protegê-lo. Open Subtitles و أكثر من أى شئ فى حياتى رغبت فى الحفاظ عليه
    Queria isso mais do que tudo. Open Subtitles أردت أن أكون مثله أكثر من أى شئ آخر
    É importante, a sua capacidade de perdoar determina a qualidade da sua vida doravante mais do que qualquer outra coisa. Open Subtitles إن الأمر بالغ الأهمية , مقدرتك على التسامح سوف... تحدد قيمة المتبقى من حياتك أكثر من أى شئ أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus