"أكثر من أي شيئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais do que tudo
        
    • mais que tudo
        
    • o que mais
        
    Mas mais do que tudo, eu queria partilhar a minha terra natal com ela Open Subtitles لكنّ أكثر من أي شيئ, أردت تقاسم وطني معها
    Aquele homem ama a mulher mais do que tudo no mundo. Open Subtitles هذا الرجل يحب تلك المرأه أكثر من أي شيئ في العالم
    Tu sabes que eu te amo muito, mais do que tudo. Open Subtitles أنا أحبكِ كثيراً أكثر من أي شيئ
    Eu amo meus filhos mais que tudo, mas às vezes... Open Subtitles أحب أطفالي أكثر من أي شيئ ... لكن أحياناً
    Quero isso mais que tudo. Open Subtitles أريد هذا بشدة و أكثر من أي شيئ
    - Desculpai. Não sois vós. Isto é o que mais desejava no mundo. Open Subtitles أنا آسفة، ليس أنت أريد هذا أكثر من أي شيئ
    Sim, mais do que tudo. Open Subtitles نعم أكثر من أي شيئ
    Quero isso mais do que tudo. Open Subtitles أريد هذا أكثر من أي شيئ
    Mas quando vi o teu rosto sabia que o Monroe iria querer-te mais do que tudo. Open Subtitles لكن عندما رأيتُ وجهكَ الجميل علمتُ أنَّ (مونرو) سيريدك أكثر من أي شيئ
    mais do que tudo. Open Subtitles أكثر من أي شيئ
    - mais do que tudo. Open Subtitles أكثر من أي شيئ
    Eu amo-te mais que tudo neste mundo. Open Subtitles أُحبكِ أكثر من أي شيئ في العالم
    Amava-a mais que tudo. Open Subtitles لقد أحببتها أكثر من أي شيئ.
    mais que tudo... Open Subtitles أكثر من أي شيئ
    E, o que mais desejo, acima de tudo, é ser o pai deles. Open Subtitles ..و ما أتمناه أكثر من أي شيئ آخر بالعالم أن أكون والدهم
    É o que mais receio. Open Subtitles اخشى هذا أكثر من أي شيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus