Coragem não te falta, e respeito isso mais do que tudo. | Open Subtitles | تُحسبُ لك شجاعتك أنا أحترم ذلك أكثر من اي شيئ |
Ele transpira mais do que qualquer pessoa que já conheci. | Open Subtitles | إنه يتعرق أكثر من اي شخص أخر عرفته ابداً. |
Quero que saibas que te amo mais do que tudo neste mundo. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أحبك أكثر من اي شيء في هذا العالم |
Shawn, sabes que te amo mais que tudo neste mundo. | Open Subtitles | شون.. أنت تعرف أنني أحبك أكثر من اي شيء في هذا العالم |
Por isso sempre soubeste que precisavas do Scott mais que todos. | Open Subtitles | لذها أنت تعرف دوماً أنك تحتاج "سكوت" أكثر من اي أحد |
O Ben diz que ela conhece o deserto melhor do que ninguém. | Open Subtitles | يقول بين بأنها تعرف الصحراء أكثر من اي شخص أخر |
Conhece as defesas de Camelot melhor do que ninguém. | Open Subtitles | إنه يعلم الكثير عن دفاعات (كاميلوت) أكثر من اي احد آخر |
Se Deus me deixar viver, vou alcançar mais do que a minha mãe alguma vez conseguiu. " | Open Subtitles | اذا أراد لي الله الحياة سأنجز أكثر من اي أم قد قامت به أبدا |
Engraçado, não é, que tu sejas a única a falar comigo sobre ele? Adoro conversar, mais do que tudo; tenho tantas perguntas! | Open Subtitles | امر غريب أنك انت الوحيدة التي ترغب في الحديث عنه معي احب ذلك أكثر من اي شيء فلدي الكثير من الأسئلة |
E gostava. mais do que gostei de alguém em muito tempo. | Open Subtitles | انه يعجبني, أكثر من اي شخص منذ فترة طويلة |
O Arquivo é crucial como uma base de operações agora mais do que nunca, se esta nova ameaça não for um evento isolado. | Open Subtitles | الأرشيف يعد شيء حاسم بالنسبة لكونه قاعدة عمليات الأن أكثر من اي وقت مضى إذا لم يكن هذا التهديد الجديد حدثاً منعزلاً |
Não, ele gasta-o à vontade, mais do que qualquer outro nobre. | Open Subtitles | -لا. إنه يبذر أمواله أكثر من اي أحد داخل القصر. |
Sabias o quanto isto ia magoar-me, mais do que todos tu sabias. | Open Subtitles | تعلمين كم سيُؤذيني هذا أكثر من اي شيء تعرفينه |
Agora, mais do que nunca, o país precisa de ti, Eduardo. Eu preciso de ti. | Open Subtitles | الآن أكثر من اي وقت مضى البلد تحتاجك يا إدواردو ، أنا أحتاجك |
Não, ama-se a si mesma mais que tudo. | Open Subtitles | لا ، تحبين نفسك أكثر من اي شيء |
Eu amei-o mais que tudo. | Open Subtitles | أحببته أكثر من اي شيء |
Conhece o seu filho melhor do que ninguém. | Open Subtitles | تعرفين أبنك أكثر من اي شخص |
Devias saber disso melhor do que ninguém. Vai acontecer. | Open Subtitles | -ويجب أن تعلم هذا أكثر من اي شخص . |