Se há uma coisa que admiro mais do que um... amigo dedicado, é um inimigo. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أَحترمه أكثر من صديق مكرَّس، هو أصبح عدواً |
Fiquem na linha se já perderam mais do que um amigo. | Open Subtitles | أبقى على الخط اذا فقدت أكثر من صديق واحد |
Eu sabia que ele nunca poderia ser mais do que um amigo, mas não parava de sentir que ele estava a afastar-se de mim. | Open Subtitles | عرفت أنه لن يصبح أكثر من صديق ، حسناً لكن أنا .. أنا إستمررت بالشعور |
Perdi um amigo. Na verdade, ele era mais do que um amigo. | Open Subtitles | فقدت صديقًا، بل كان أكثر من صديق بالواقع. |
Mas dormiste na casa dele. Isso não te faz mais que uma amiga? | Open Subtitles | لكنكِ نمتي في منزله ألا يجعله هذا أكثر من صديق ؟ |
O Will era mais do que um amigo, era o meu mentor. | Open Subtitles | "ويل راندال" كان أكثر من صديق إنه مُعلمى. |
Em que ponto da história é que o médico se tornou mais... do que um amigo de confiança instruído que visitava e tratava os enfermos? | Open Subtitles | عند أي نقطة في التاريخ أصبح الطبيب أكثر من... صديق متعلّم وموثوق به يزور المرضى ويعالجهم؟ |
Ele foi mais do que um amigo, salvou-me. | Open Subtitles | لقد كان أكثر من صديق, هو انقذني |
És mais do que um amigo, Anton. És como um irmão. | Open Subtitles | إنّك أكثر من صديق يا (أنطون)، إنّك في مقام أخٍ. |
- Podia ser mais do que um amigo. | Open Subtitles | ؟ -قد يكون أكثر من صديق |
O Tyler era mais do que um amigo. | Open Subtitles | كان (تايلر) أكثر من صديق. |
James era mais do que um amigo. | Open Subtitles | (جيمس) كان أكثر من صديق. |
Quero que seja mais que uma amiga com quem falar. | Open Subtitles | أريدك أن تكونى أكثر من صديق متحدث. |