"أكثر من عامين" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais de dois anos
        
    • menos de dois anos
        
    Um membro que está há mais de dois anos não pode ser despedido a não ser que o sindicato aprove. Open Subtitles ومثلما أنا متأكدة ، مايسترو العضو الذي مر عليه أكثر من عامين لا يمكن إقالته بدون موافقة الأتحاد
    A Elizabeth deixou de contactá-los há pouco mais de dois anos atrás. Open Subtitles أليزابيث توقفت عن الأتصال بهم أكثر من عامين بقليل الآن ..
    mais de dois anos, os Tok'ra deram-nos a fórmula do veneno Goa'uid que eles desenvolveram. Open Subtitles قبل أكثر من عامين , التوكرا وفروا لنا معادلة سميه للجوائولد , لقد طورناهم
    O esqueleto ainda está articulado... por isso, ela não deve estar aqui há mais de dois anos. Open Subtitles الهيكل العظمي لا يزال متصلاً لذا، هي لم يمض على وجودها أكثر من عامين
    Quem conheces que matou pessoas e apanhou menos de dois anos? Open Subtitles من الذ قتل أشخاص ولم يقضي أكثر من عامين ؟
    Passaram pouco mais de dois anos, mas ele diz que parece que passou um século. Open Subtitles إنها ليست أكثر من عامين مضت لكنه يقول قد تكون أشبة بـ قرن
    Você está com cabelo curto na foto. Disse que acabou há mais de dois anos. Open Subtitles شعرك قصير في هذه الصورة، لقد قلتِ أن العلاقة انتهت منذ أكثر من عامين.
    A Minnie pendurou essa placa no dia em que abriu a estalagem, e lá permaneceu todo o santo dia, até que a retirou, há pouco mais de dois anos. Open Subtitles مايني وضعت هذه العلامة في اليوم الذي افتتحت فيه الكوخ و بقيت معلقة هناك فوق البار كل يوم حتى أزالتها منذ أكثر من عامين
    Ele pediu mais de dois anos de extratos da conta corrente. Open Subtitles لقد قدم طلب منذ أكثر من عامين للتحقق من بيانات حساب
    E eu não pego num livro há mais de dois anos. Open Subtitles لم المس كتابا واحد منذ أكثر من عامين.
    Alega que não o viu em mais de dois anos, e... Open Subtitles وتدعي أنها لم تره منذ أكثر من عامين
    Ele trabalhou nisso por mais de dois anos, Open Subtitles قضى في هذا العمل أكثر من عامين
    Ele está morta há mais de dois anos. Open Subtitles ماتت قبل أكثر من عامين
    Após mais de dois anos comigo, querida Lenore... ainda pensas que faço os meus planos de um modo rebuscado... deixando alguma coisa ao acaso? Open Subtitles بعد أكثر من عامين معي عزيزتي (لينور) لا زلت تعتقدين أنني اخطط لأشياء إحتمالات نجاحها ضئيلة؟ - أترك شيئا للحظ؟
    mais de dois anos, todas as naves-enxame desta galáxia saíram prematuramente da hibernação. Open Subtitles منذ أكثر من عامين {\pos(192,200)} إستفاقت كل مركبة خليّة في هذه المجرّة من سُباتها قبل الأوان {\pos(192,200)}
    Pelo que sabemos, há mais de dois anos que o Estripador não mata. Open Subtitles على حدّ علمنا، لقد مر أكثر من عامين... منذ آخر جريمة قتل إرتكبها "سفاح شيسابيك"؟
    Porque já passaram mais de dois anos. Open Subtitles لأنّه مرّ أكثر من عامين.
    Pouco mais de dois anos. Open Subtitles قليلا أكثر من عامين
    mais de dois anos. Open Subtitles أكثر من عامين
    Há pouco menos de dois anos, para surpresa de todos, o cancro da Rachel entrou em remissão total. Open Subtitles من أكثر من عامين تفاجأ الجميع باختفاء سرطان (رايتشل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus