Um membro que está há mais de dois anos não pode ser despedido a não ser que o sindicato aprove. | Open Subtitles | ومثلما أنا متأكدة ، مايسترو العضو الذي مر عليه أكثر من عامين لا يمكن إقالته بدون موافقة الأتحاد |
A Elizabeth deixou de contactá-los há pouco mais de dois anos atrás. | Open Subtitles | أليزابيث توقفت عن الأتصال بهم أكثر من عامين بقليل الآن .. |
Há mais de dois anos, os Tok'ra deram-nos a fórmula do veneno Goa'uid que eles desenvolveram. | Open Subtitles | قبل أكثر من عامين , التوكرا وفروا لنا معادلة سميه للجوائولد , لقد طورناهم |
O esqueleto ainda está articulado... por isso, ela não deve estar aqui há mais de dois anos. | Open Subtitles | الهيكل العظمي لا يزال متصلاً لذا، هي لم يمض على وجودها أكثر من عامين |
Quem conheces que matou pessoas e apanhou menos de dois anos? | Open Subtitles | من الذ قتل أشخاص ولم يقضي أكثر من عامين ؟ |
Passaram pouco mais de dois anos, mas ele diz que parece que passou um século. | Open Subtitles | إنها ليست أكثر من عامين مضت لكنه يقول قد تكون أشبة بـ قرن |
Você está com cabelo curto na foto. Disse que acabou há mais de dois anos. | Open Subtitles | شعرك قصير في هذه الصورة، لقد قلتِ أن العلاقة انتهت منذ أكثر من عامين. |
A Minnie pendurou essa placa no dia em que abriu a estalagem, e lá permaneceu todo o santo dia, até que a retirou, há pouco mais de dois anos. | Open Subtitles | مايني وضعت هذه العلامة في اليوم الذي افتتحت فيه الكوخ و بقيت معلقة هناك فوق البار كل يوم حتى أزالتها منذ أكثر من عامين |
Ele pediu mais de dois anos de extratos da conta corrente. | Open Subtitles | لقد قدم طلب منذ أكثر من عامين للتحقق من بيانات حساب |
E eu não pego num livro há mais de dois anos. | Open Subtitles | لم المس كتابا واحد منذ أكثر من عامين. |
Alega que não o viu em mais de dois anos, e... | Open Subtitles | وتدعي أنها لم تره منذ أكثر من عامين |
Ele trabalhou nisso por mais de dois anos, | Open Subtitles | قضى في هذا العمل أكثر من عامين |
Ele está morta há mais de dois anos. | Open Subtitles | ماتت قبل أكثر من عامين |
Após mais de dois anos comigo, querida Lenore... ainda pensas que faço os meus planos de um modo rebuscado... deixando alguma coisa ao acaso? | Open Subtitles | بعد أكثر من عامين معي عزيزتي (لينور) لا زلت تعتقدين أنني اخطط لأشياء إحتمالات نجاحها ضئيلة؟ - أترك شيئا للحظ؟ |
Há mais de dois anos, todas as naves-enxame desta galáxia saíram prematuramente da hibernação. | Open Subtitles | منذ أكثر من عامين {\pos(192,200)} إستفاقت كل مركبة خليّة في هذه المجرّة من سُباتها قبل الأوان {\pos(192,200)} |
Pelo que sabemos, há mais de dois anos que o Estripador não mata. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، لقد مر أكثر من عامين... منذ آخر جريمة قتل إرتكبها "سفاح شيسابيك"؟ |
Porque já passaram mais de dois anos. | Open Subtitles | لأنّه مرّ أكثر من عامين. |
Pouco mais de dois anos. | Open Subtitles | قليلا أكثر من عامين |
mais de dois anos. | Open Subtitles | أكثر من عامين |
Há pouco menos de dois anos, para surpresa de todos, o cancro da Rachel entrou em remissão total. | Open Subtitles | من أكثر من عامين تفاجأ الجميع باختفاء سرطان (رايتشل) |