"أكثر من عشرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais de dez
        
    • Uma dúzia de
        
    • mais do que dez
        
    Fui tomar banho, não demorei mais de dez minutos. Open Subtitles لقد أخذت حماماً و لم أغب أكثر من عشرة دقائق
    Se ele contratou esse tipo, deve ter custado mais de dez mil. Open Subtitles لو استأجر ذلك الرجل فلقد كلفه أكثر من عشرة آلاف
    Algumas são velhas para além da imaginação, mais de dez mil milhões de anos de idade. Open Subtitles بعض النجوم قديمة فوق مايُمكن تخيله أكثر من عشرة مليارات سنة من العمر
    Uma dúzia de polícias vem para cá com uma matilha de cães... e encontraremos o menino. Open Subtitles و هُناك أكثر من عشرة ضُباط في طريقهم إلى هنا مع مجموعة من الكلاب سَنَجِدُ ذلك الفتى الصَغيرِ.
    Desenterraram Uma dúzia de túmulos a pensar que encontrariam algum sangue humano. Open Subtitles قاموا بحفر أكثر من عشرة قبور ظانين أنّهم سيعثروا على دماء البشر
    Vai ser preciso mais do que dez minutos. Open Subtitles . سيتطلب أكثر من عشرة دقائق
    Tem mais de dez mil anos. Open Subtitles عمرها أكثر من عشرة ألاف عاماً
    Faz mais de dez anos desde que te foste embora, e, naquela altura, estava grata por teres decidido deixar a Inglaterra, pelo nosso bem. Open Subtitles لقد مضت أكثر من عشرة سنوات منذ أن رحلت وفي الوقت الذي سرني (أنك قررت مغادرة (إنجلترا من أجلنا
    O suspeito, identificado como Lee Harvey Oswald, foi preso por mais de Uma dúzia de agentes após breve refrega, num cinema de Oak Cliff. Open Subtitles المشتبه به هو - لي هارفي أوزوالد واشترك فى اعتقاله أكثر من عشرة من رجال الشرطة
    Não vi mais que Uma dúzia de pessoas. Open Subtitles لا أعتقد أنني رأيت أكثر من عشرة اشخاص
    Sabemos que há mais de Uma dúzia de mortos-vivos lá dentro. Open Subtitles ندري أن هناك أكثر من عشرة سائرين بها
    Eu era o filho de um plebeu, e apesar de morrer a Uma dúzia de anos antes do nascimento de Cristo, Open Subtitles لقد كنت إبن شخص عادي وعلى الرغم من أنني مت أكثر من عشرة أعوام قبل ميلاد المسيح ،
    Uma dúzia de biliões de dólares. Open Subtitles أكثر من عشرة مليارات دولار
    Se quisesse, ter o herdeiro dos Lyon valeria muito mais do que dez milhões. Open Subtitles و إن كنت سأفعل, سأفكر بإن حمل وريث ( لايون ) يساوي أكثر من عشرة ملايين ألاتعتقدذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus