Este ano perderam-se ou foram roubados mais de dois mil milhões de registos. | TED | هذا العام، فُقد أو سُرق أكثر من ملياري سِجِل. |
Na América do Sul, o Amazonas transporta mais de dois mil milhões de toneladas dos Andes todos os anos e deposita-os no Oceano Atlântico. | Open Subtitles | في جنوب أمريكا، يحمل الأمازون أكثر من ملياري طن من الأنديز كل عام ويرسبها في المحيط الأطلسي. |
2.331.000 km², mais de dois mil milhões de árvores-da-borracha. | Open Subtitles | بمساحة 900 ألف ميل مربع و أكثر من ملياري شجرة مطاط. |
Para além dos mini-estúdios de uma só pessoa da ABC em Nairobi, Nova Deli e Bombaim, não há quaisquer estúdios em toda a África, Índia ou América do Sul, locais onde há mais de dois mil milhões de pessoas. | TED | بخلاف شخص واحد فى مكتب إيه بى سى الصغير فى نيروبى ونيو دلهى ومومباي، لا يوجد مكاتب لشبكات الأخبار فى كل من أفريقيا والهند وجنوب أمريكا -- الأماكن التى يقطنها أكثر من ملياري شخص. |