"أكثر مِنْ ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais do que isso
        
    • mais que isso
        
    • muito mais
        
    Ficavam embaraçados da maneira como quando um pastor fá-lo com uma vaca, mas não mais do que isso. Open Subtitles لقد كانوا يحرجوها بالطريقة الأتيه عندما كان راعي البقر عنده طريقته مع بقرته، لكن لا أكثر مِنْ ذلك.
    Vai ser preciso mais do que isso para me matar, meu caro. Open Subtitles قتلي يتطلّب أكثر مِنْ ذلك بكثير يا عزيزي.
    Não percebo. Disse que era a Salvadora. Não há nada que negue mais do que isso. Open Subtitles لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك
    - Tenho de lhe dar mais que isso. Open Subtitles النجاح الباهر، أنا يَجِبُ أَنْ أَعطيها أكثر مِنْ ذلك.
    Não, eu amo o Rehan muito mais do que aquele e ele tem que beber o leite. Open Subtitles لا، أناأحب ريهان أكثر مِنْ ذلك وهو يَجِبُ أَنْ يَشْربَ هذا اللبن .
    É mais do que isso. É como um grupo de apoio. Open Subtitles الأمر أكثر مِنْ ذلك المكان أشبه بمجموعة دعم
    Os carteiros ganham mais do que isso. Open Subtitles . سعاة البريد يَجْعلونَ أكثر مِنْ ذلك
    Vou colocar mais do que isso em risco. O que está a fazer? Open Subtitles سَأُعرّضُ للخطر أكثر مِنْ ذلك.
    - Foi mais do que isso. Open Subtitles كَانَ أكثر مِنْ ذلك.
    mais do que isso? Open Subtitles أكثر مِنْ ذلك ؟
    Eram um passatempo e... depois da tua morte, tornaram-se muito mais do que isso. Open Subtitles هم كَانوا a هواية، و... بَعْدَ أَنْ فنائَكَ أصبحوا... إلى حدّ كبير أكثر مِنْ ذلك.
    Garanto-te que é muito mais do que isso. Open Subtitles أُطمأنُك هو a جيد إضربْ أكثر مِنْ ذلك.
    É mais do que isso. Open Subtitles إنّها أكثر مِنْ ذلك
    - Estou muito mais do que isso, querida! Open Subtitles -بل أكثر مِنْ ذلك يا "حبيبتي "
    Fez mais do que isso. Open Subtitles - أخشى أنّه اقترف أكثر مِنْ ذلك -
    Tenho algo mais do que isso. Open Subtitles -لديّ أكثر مِنْ ذلك
    É mais do que isso. Open Subtitles -بل أكثر مِنْ ذلك
    mais do que isso. Open Subtitles أكثر مِنْ ذلك.
    mas tenho que lhes provar que posso ser mais que isso. Open Subtitles لكنْ يجب أنْ أبرهن لهم قدرتي على أنْ أكون أكثر مِنْ ذلك
    Terás de fazer mais que isso se quiseres que se esqueça que foi um Negro. Open Subtitles عليكِ أنْ تفعلي أكثر مِنْ ذلك إذا أردتِ أنْ ينسى أنّه كان قاتماً يوماً
    - Bem, é capaz de apanhar bem mais que isso. Open Subtitles - حسناً ... بوسعه التقاط أكثر مِنْ ذلك بكثير
    Vais fazer muito mais que isso, minha cara. Open Subtitles و ستفعلين أكثر مِنْ ذلك يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus