Ficará mais calmo quando começar o filme. | Open Subtitles | سوف تكون أكثر هدوءاً في لحظة عندما يعرض الفيلم |
mais calmo, com melhor controlo de si mesmo, menos enleado. | Open Subtitles | أكثر هدوءاً ، وأكثر تحكماً في نفسك وغير معقد إلى هذا الحد |
Podemos fazer um raio-X agora que ela está mais calma. | Open Subtitles | نستطيع أن نصوّرها بالأشعة بما أنها أكثر هدوءاً الآن |
Poderia fazer menos barulho com essa coisa por favor? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تكون أكثر هدوءاً مع هذا الشيء رجاءً |
Peço desculpa pelo barulho, e vamos tentar ser mais silenciosos... | Open Subtitles | أعتذر على الضجة وسنحاول ...إيجاد طريقة لنكون أكثر هدوءاً |
Por isso, quando tiveres esses sentimentos, tens de ir para um lugar mais tranquilo, estar em paz contigo próprio. | Open Subtitles | لذا عندما تأتيك هذه المشاعر عليك الذهاب إلى مكانٍ أكثر هدوءاً |
A primeira é — e achei isto surpreendente, não esperava que isto acontecesse — eu agora vivo uma vida muito mais tranquila. | TED | الاول و قد كان مفاجئاً بالنسبة لي : ولم اكن اتوقعه على الاطلاق أنا الآن اعيش حياة أكثر هدوءاً |
Costumava ser muito mais fixe. | Open Subtitles | اعتدت أن أكون أكثر هدوءاً من هذا |
Eu preferia viver num lugar mais silencioso como a lua. | Open Subtitles | أفضّل العيش في مكان آخر أكثر هدوءاً مثل القمر |
Há vinte minutos, eu estava ainda mais calmo quando tinha os meus dedos no teu olho do cu. | Open Subtitles | مُنذ عشرون دقيقة، كنتُ أكثر هدوءاً عندما وضعت يدي في مؤخرتك. |
Ele está muito mais calmo do que na semana passada. | Open Subtitles | انه أكثر هدوءاً مما كان عليه الأسبوع الماضي |
Recordo-me do seu marido ser um homem muito mais calmo. | Open Subtitles | كنت أتذكر أن زوجكِ كان رجلاً أكثر هدوءاً من ذلك |
Correctamente. Então desafia-o. Ele ficará mais calmo. | Open Subtitles | كلامُكِ صحيح إذن تحدّيه , سيكون أكثر هدوءاً |
Até deixei de dar açúcar ao Jimmy para ele parecer mais calmo na presença do Ross. | Open Subtitles | انا حتى قطعت السكر .. "عن "جيمي "ليكون أكثر هدوءاً حول "روس |
mais calmo do que tu. Para que conste, não faço ideia do que aconteceu naquela saída. | Open Subtitles | أكثر هدوءاً منكِ - للعلم، لم أرى شيئاً عند المنحدر السابق خارج الطريق - |
A mãe cautelosa levará o seu filhote a uma praia mais calma ao longo do litoral enquanto espera que o oceano congele. | Open Subtitles | ستقود الأم الحريصة صغيرها إلى شاطىء أكثر هدوءاً على طول الساحل بينما تنتظر تجمّد المحيط |
Um chefe de gang que conseguiu escapar completamente do passado e ter uma vida mais calma. | Open Subtitles | الشخص الذي قدر على إخراج نفسه تماما من ماضيه ويؤدي وجوده أكثر هدوءاً. |
Acho que fazia menos barulho... naquela arca congeladora. | Open Subtitles | أظنهُ سيكون أكثر هدوءاً في الفريزر |
E, para a próxima, importam-se de fazer menos barulho, por favor. | Open Subtitles | وكن أكثر هدوءاً المرة القادمة، فضلاً" |
Estamos. Só que alguns são mais silenciosos que outros. | Open Subtitles | نحن كذلك، لكن بعضنا أكثر هدوءاً بشأن الأمر أكثر من الآخرين. |
É mais tranquilo e podemos conversar. | Open Subtitles | إنها أكثر هدوءاً هناك يمكننا أن نتحدث |
Então, não vais morrer hoje, mesmo que isso tornasse a minha vida bastante mais tranquila. | Open Subtitles | ،لذا لن تموت اليوم حتى إن كان سيجعل حياتي أكثر هدوءاً |
Eu era muito mais fixe quando era solteira. | Open Subtitles | كنت أكثر هدوءاً حين كنت عزباء |
Eu começo a perguntar-me se tivesse nascido quando era um pouco... mais silencioso lá fora, eu teria-me tornado um viciado na mesma? | Open Subtitles | لقد كُنت أتساءل إذا كُنت قد ولِدتُ عندما كانت الدنيا أكثر هدوءاً فى الخارج |