"أكثر هل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais
        
    Pode reprimir as suas emoções durante um tempo mas de alguma forma sairão à superfície e serão bem mais dolorosas e destrutivas. Open Subtitles واجهيها يمكنك أن تخفي مشاعرك لبعض الوقت ولكن ستخرج فى أى وقت .. وستكون مؤلمة ومدمرة أكثر هل تفهمين هذا؟
    Penso que, quando há coisas que quer, tende a focar-se nelas à custa de outras coisas sabendo que, provavelmente, devia focar-se mais Concorda? TED أعتقد أنه عندما يوجد أشياءا تريدينها، تميلين للتركيز عليها مقابل التضحية بأشياء أخرى تعلمين أنه يجب التركيز عليها أكثر هل توافقين؟
    Obviamente, isso vai ter repercussões. Os magnatas das maçãs vão concluir que, se cobrirem as maçãs com caramelo, elas também vão comer mais. TED ستعمل لجنة التفاح إذا قاموا بصنع حلويات تفاح فأنهم أيضاً سيأكلون تفاح أكثر. هل تعرفون ما أعنيه؟
    Pizza significa mais. Ou maçaneta. Gostava que avô tivesse algum significado para si? Open Subtitles البيتزا تعني أكثر هل تريد أن يعني لك جدك شيئاً؟
    Não precisa esperar mais. - Quer um pouco d'água? Open Subtitles لا أريد أن أبقيك منتظرةً أكثر هل تريدين بعض الماء؟
    Diz-lhes que só 50%. não mais , entendido? Open Subtitles تأكد من أن تقول لهن 50 بالمئة لا أكثر هل تفهم ؟
    Mulher desaparecida há um ano ou mais, branca. - Idade? Open Subtitles إمرأة بيضاء مفقودة منذ عام أو أكثر هل تعرف كم عمرها؟
    Os que acreditam em qualquer coisa sofrem mais. Open Subtitles أولئك الذين يؤمنون بشيء يضارون أكثر هل ستعود مرة أخرى ؟
    Eu gosto mais de ti. Open Subtitles تعجبني أكثر . هل لدى أي أحد ربع دولار معدني ؟
    Não sei se os média se interessam mais pelo programa de propaganda ou pelo facto de não ser bem vigiado. Open Subtitles لا أعرف ماذا يثير الإعلام أكثر هل وجود برنامج تضليلي للفكر أم حقيقة بأنه
    Se fosse um pouco mais longe, teria sido um obstáculo? Open Subtitles هل لو كان المنزل بعيدًا أكثر هل كنت ستغير رأيك؟
    Conta-me mais. Era de algodão ou renda? Open Subtitles أخبريني أكثر هل كان أزرار قطنية أم أربطة حذاء
    A CIA ficará mais irritada porque o perdeu, ou por nós o encontrarmos? Open Subtitles -نظام تحديد الاحداثيات -أيهم سيزعج الاستخبارات الأمريكية أكثر هل لأنهم فقده أم لأننا عثرنا عليه؟
    Quem dera houvesse mais emergências. Open Subtitles ... أتمنىأن يكونهناكحالاتطارئة أكثر هل كل شئ نكتة لك ؟
    Podes-me dar mais corda, seu desgraçado? Open Subtitles - هل لك أن تعطيني حبلاً أكثر , هل أنت لقيط حقير ؟
    Não vim com mais coisas? Open Subtitles بمقتنيات أكثر هل دخلت بمقتنيات أكثر؟
    O que mais quer saber dele? Open Subtitles ما أكثر هل تريد الخروج من ذلك؟
    (Risos) ou talvez este soe mais familiar: Já planearam passar por uma loja ao voltar do trabalho para casa e foram diretos para casa em piloto automático? TED (ضحك) ربما هذه الحالة مألوفة أكثر: هل خططتم للتوقف عند متجر في طريقكم من العمل إلى البيت ثم قدتم بشكل مباشر وآلي إلى المنزل؟
    Quanto mais, vos dará a vós? Open Subtitles كم أكثر هل يعطي إليك؟
    Tudo bem, vocês arranjam o que puderem desta lista, mas se vamos fazer isto direito, vamos precisar de mais ajuda. Open Subtitles حسناً , ستجلب ماتقدر عليه من هذه القائمة ولكن إن كنا نريد فعلها جيدا سنحتاج الى مساعدة أكثر هل تستطيع جلب (توم) إليّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus