Isso é muito mais que um salário do FBI. | Open Subtitles | هذا أكثير من أضعاف راتب مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Claro que é muito mais eficiente se os insectos fizerem esse trabalho. | TED | الآن ولفعالية أكثير يتم إستخدام الحشرات لعملية التلقيح |
Sentiria-me muito melhor se visse onde vives. | Open Subtitles | سأشعر بإرتياح أكثير إذا رأيت على الأقل أين ستقيمى |
Conheço escuteiras que combatem muito melhor. | Open Subtitles | أنا أعرف فتيات كشافة لديهنّ روح قتالية أكثير. |
As circunstâncias são muito mais complexas do que imaginávamos. | Open Subtitles | الضروف أكثير تعقيداً بكثير مما كانت عليه |
Aborrece-te muito teres de agradecer? | Open Subtitles | أكثير عليكَ لو تحملتَ عناء الشكر؟ |
Tens uma personalidade muito mais gentil do que o teu amigo. | Open Subtitles | لديك شخصية أنيقة أكثير من صديقك |
Recebia muito mais do que agora. | Open Subtitles | سيكون أكثير بكثير مما أجني الأن. |
-É pedir muito? | Open Subtitles | أكثير أن تطلب كرواسون؟ |
Sim. muito mais do que antes. | Open Subtitles | أجل، أكثير بكثير من السابق |
Foi muito mais duro que tu... | Open Subtitles | هذا أكثير شئ قسوه كتبته |
É muito mais pai do que alguma vez o Caden foi... com a sua bebida e o seu infeliz odor corporal e os seus dentes podres. | Open Subtitles | إنها أكثير بكثير من أبي (كادين) في كل شيء... في شربه و أسفه.. و رائحة جسده و أسنانه النتنة. |