"أكسبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ganho
        
    • ganhei
        
    tenho mulher e sete filhos e o que eu ganho não basta para eles. Open Subtitles أوه يا سنيور ، إن لدى زوجة و سبعة أطفال و ما أكسبه قليل جداً ولا يكفيهم
    Estou quase resignado a viver com o que ganho. Open Subtitles أنا دوماّ أستسلم للعيش على ما أكسبه مازال يمكنك الزواج من إمرأة غنية
    O que ganho, invisto em outras comunidades. Open Subtitles كل شئ أكسبه أقوم بإستثماره في مجتمعات أخرى
    ganho mais num mês agora que nos meus melhores anos como enfermeira. Open Subtitles أنا أكسب في الشهر أكثر مما كنت أكسبه بأفضل سنة في التمريض
    - Resgate. - Não ganhei esse dinheiro. Open Subtitles فدية لا , لا يمكنني أن أحصل على مال لم أكسبه.
    O dinheiro que ganho por destruir este buraco permite que eu coloque 50 dólares nos Royals. Open Subtitles مهلاً، المالُ الذي أكسبه من الهدم يسمحُ لي أن أدفع 50 دولار للرويال
    ganho cerca de 35 mil por ano lá, mais o que ganho com aulas privadas. Open Subtitles أنا أجنى 35 ألفاً فى العام هناك إضافه إلى ما أكسبه من الدروس الخصوصيه
    Só eu me preocupo, e mato-me a trabalhar, e são o meu sócio e o banco que ficam com metade do ganho. Open Subtitles كنت أعمل بنفسى لحد الإعياء و البنك يتحصل ! على نصف ما أكسبه
    Eu tenho humildade em meu trabalho ou no tocante ao dinheiro que ganho... ou às tantas coisas... que são mais fortes que eu. Open Subtitles ...أنا أتسم بالتواضع اتجاه عملي ...أو اتجاه المال الوفير الذي أكسبه ...أو اتجاه أشياء أخرى عديدة
    O que eu ganho não chega. Open Subtitles ولا نستطيع الاعتماد فقط على ما أكسبه
    Mas por essas horas de trabalho ganho muito dinheiro e gasto-o em coisas de que gosto, como roupa, passeios e bebida, apesar de saber que me faz mal. Open Subtitles كما أن ساعات العمل جيدة مقارنةً بالمال الذي أكسبه و أنفقه على أشياءٍ أحبها مثل الملابس والمشي لمسافات طويلة والشرب حتى و أنا أعرف بأن الشرب مضرّ
    Cada fato deles custa mais do que ganho em seis meses. Open Subtitles كل واحدٍ منهم يلبسُ حلّة تُكلفه ...أكثر ممّا أكسبه خلال 6 أشهر
    Ele recebe 10% de cada dólar que eu ganho. Open Subtitles إنه يحصل على 10% من كل دولار أكسبه
    E não ganho nada poupando a vida a estes cães. Open Subtitles و ليس لدي ما أكسبه من هؤلاء الكلاب... .
    - Quero viver do que ganho. Open Subtitles أريد أن أعيش بما أكسبه
    É mais do que já ganhei este ano, para quatro pessoas! Open Subtitles وهذا أكثر مما أكسبه خلال العام كله، لأربعة أشخاص
    Não o ganhei. Não preciso dele. Open Subtitles لم أكسبه ، لم أحتاجه
    O primeiro dinheiro de verdade que ganhei. Open Subtitles هذا أول مال حقيقي أكسبه حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus