"أكسيد الكربون في" - Traduction Arabe en Portugais

    • dióxido de carbono na
        
    • monóxido de carbono na
        
    • monóxido de carbono para a
        
    • de carbono mais
        
    • dióxido de carbono no
        
    E despeja 18 mil toneladas de dióxido de carbono na atmosfera. TED وتضخ 18 ألف طن من ثاني أكسيد الكربون في الهواء.
    Esta série cronológica tem documentado o rápido aumento do dióxido de carbono na atmosfera. TED وثقت السلسة الزمنية التزايد السريع لغاز ثاني أكسيد الكربون في الجو.
    O ritmo do aumento do dióxido de carbono na atmosfera não tem precedentes no nosso planeta. TED يرتفع معدل غاز ثاني أكسيد الكربون في الجو بشكل غير مسبوق في الكوكب.
    Então, ele foi para casa, e deixou-se dormiu com monóxido de carbono na sua garagem. Open Subtitles ثم ذهب إلى البيت وتوفي مسموما بأول أكسيد الكربون في مرآبه
    Pavimentaram-no para construir máquinas que bombeiam monóxido de carbono para a atmosfera. Open Subtitles لقد مهّدوه لبناء آلات لضخ أوّل أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Assim, podemos comparar como resulta nas condições de hoje e nas condições de dióxido de carbono mais tarde no século. TED فلكم أن تقارنوا بين ما يبدو عليه الوضع في ظل الظروف الحالية وبينه تحت تأثيرات ثاني أكسيد الكربون في نهايات القرن الحالي.
    Portanto, apesar de haver menos dióxido de carbono no ar, as gramíneas tinham uma vantagem sobre todas as outras plantas. Open Subtitles لذلك ، على الرغم من وجود كمية أقل من ثاني أكسيد الكربون في الهواء، كان لدى العشب الأفضلية على النّباتات الأخرى.
    Também se disse que as concentrações de dióxido de carbono na atmosfera. TED وتحدثنا كذلك عن تركيز ثاني أكسيد الكربون في الجو.
    Mas na verdade, juntos, eles afinam a temperatura da Terra, ao controlarem a quantidade de dióxido de carbono na atmosfera. Open Subtitles لكن في الواقع بعملهم سوية، أمكنهم بنجاح تعديل حرارة كوكب الأرض بالتحكم في كمية ثاني أكسيد الكربون في الجو.
    Todo aquele dióxido de carbono na sua atmosfera está a reter o calor do sol. Open Subtitles يحبس ثاني أكسيد الكربون في غلافه الجوي حرارة الشمس
    O dióxido de carbono na atmosfera transforma-se num forno de microondas e todos nós vamos arder e morrer. Open Subtitles ... وثاني أكسيد الكربون في الهواء ... سيحوّل غلافنا الجوي إلى مايكرويف ثم سنحترق جميعا وسنموت
    Em vez disso, despejamos dióxido de carbono na atmosfera a um ritmo que a Terra já não via desde as grandes catástrofes climáticas do passado, aquelas que levaram a extinções em massa. Open Subtitles و إلا سنستمر في إلقاء ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي بمعدل لم تشهده الأرض منذ كوارث المناخ العظمى للماضي
    Se não tivessemos dióxido de carbono na nossa atmosfera, a Terra seria apenas uma grande bola de neve, e não estariamos aqui. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا أي ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي ستكون الأرض مُجرد كُرة ثلجية كبيرة و لن نكون هنا.
    A "tomada da luz no banheiro" ou o "monóxido de carbono na garagem"? Open Subtitles "حيلة "مقبس الكهرباء في الحمام أم حيلة "أول أكسيد الكربون في الكراج"؟
    Pavimentaram-no para construir máquinas que bombeiam monóxido de carbono para a atmosfera. Open Subtitles جرفوها ليضعوا آلاتٍ تنفث أحادي أكسيد الكربون في الغلاف الجوّيّ.
    Esse dióxido de carbono, além de fazer crescer as plantas, também tem outras consequências. As plantas, quando têm dióxido de carbono mais alto, aumentam a síntese de carboidratos, açúcares e amidos, e diminuem as concentrações de proteínas e de nutrientes essenciais. TED أما ثاني أكسيد الكربون ذلك بالرغم من دوره في نمو النباتات إلا أن له آثارًا أخرى كذلك؛ فعندما ترتفع نسبة ثاني أكسيد الكربون في تلك النباتات ترتفع معها نسبة الكربوهيدرات والسكر والنشويات في حين ينخفض مستوى تركيز البروتين والعناصر الغذائية المهمة،
    Durante todo esse tempo, a quantidade de dióxido de carbono no ar nunca subiu acima dos três centésimos de um por cento. Open Subtitles و في كل ذلك الوقت كمية ثاني أكسيد الكربون في الهواء لم ترتفع فوق ثلاثة أجزاء من المائة للواحد في المائة.
    Primeiro, temos que diminuir a pressão do dióxido de carbono no topo do lago. Open Subtitles أولا، تخفيف ضغط غاز ثاني أكسيد الكربون في قاع البحيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus