Sabe, não consigo parar de pensar na última vez. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لم أكف عن التفكير بشأن المرة السابقة |
Não consigo parar de pensar nas calorias que o soro terá. | Open Subtitles | لا أكف عن التفكير بعدد السعرات الحرارية التي يحتويها المحلول. |
Não consigo parar de comer esta papa deliciosa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكف عن أكل هذا الإفراز اللذيذ. |
Porque ainda não parei de pensar em ti e tu não paraste de pensar em mim. | Open Subtitles | لأنني لم أكف عن التفكير بكِ وأنتِ لم تكفين عن التفكير بي |
Parar com o quê? | Open Subtitles | أكف عن ماذا؟ |
Sei que estas são palavras duras mas eu nunca deixei de amá-lo. | Open Subtitles | أدرك بأنّ هذه كلمات قاسية لكني لن أكف عن حبه أبداً |
Estou a dar em doida. Não consigo deixar de pensar nisto. | Open Subtitles | اسمع، سأصاب بالجنون هنا لا يمكنني أن أكف عن التفكير بهذا |
Podes receitar-me metoclopramida, para eu parar de vomitar. | Open Subtitles | اكتب لي روشتة بالميتوكلوبرامايد كي أكف عن التقيأ |
Vais-me dizer para parar de olhar para todas estas coisas agora, não vais? | Open Subtitles | أستقولين ليّ أن أكف عن النظر لكُل هذه الأشياء الآن |
Eu só... Não consigo parar de pensar neste pequeno leitão. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أكف عن التفكير بهذا الخنزير الصغير |
E talvez estejas certa acerca de mim. Mas não vou parar de tentar. | Open Subtitles | وربّما تكونين محقّة بشأني لكنّي لن أكف عن المحاولة |
Assim posso parar de fazer de conta que uma rapariga linda e a sua amiga fofa e querida queiram andar comigo. | Open Subtitles | فأنا مسرورةٌ لحدوث ذلك إذ يمكنني أن أكف عن التظاهر بأن فتاةً جميلة وصديقتها الحميمة اللطيفة تريدان قضاء الوقت معي |
Não consigo parar de pensar na última vez. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لم أكف عن التفكير بشأن المرة السابقة |
Quando fui ao seu funeral, perguntei-me se alguma vez poderia parar de chorar. | Open Subtitles | عندما حضرت جنازته بكيت كثيراً وتصورت بأنى لن أكف عن البكاء |
Isso é verdade, meu amigo, nunca parei de a amar. | Open Subtitles | هذا مأزق يا صديقي، أنا لم أكف عن محبتها |
Nunca parei de pensar em ti todos estes anos. | Open Subtitles | "بحياتي لم أكف عن التفكير بك طوال هذه السنوات." |
Parar com o quê? | Open Subtitles | أكف عن ماذا ؟ |
deixei de acreditar em milagres há muito. | Open Subtitles | لقد أدركت منذ وقت طويل انه لابد أن أكف عن الإيمان بالمعجزات |
Amo-a tanto, Miss McGarricle! Nunca deixei de a amar! | Open Subtitles | "أحبك آنسه "ماكجيريكل و لم أكف عن حبك |
Não consigo deixar de pensar que a verdadeira razão para teres sido recrutada fui eu. | Open Subtitles | لا أكف عن الظن أني السبب الحقيقي في تجنيدك |
Não consigo deixar de pensar de que ali estava eu... a dormir ao lado da Maggie, todas as noites. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكف عن التفكير بحقيقةِ إني كنتُ أنام إلى جنب ماغي" كل ليلةٍ" |